Last call for regret and defeat
To finish the bottle full of empty dreams
Punch-drunk headed straight out of line
Another excuse with no alibi
Hitchin on the road of decline
With no-name streets and no vital signs
I pissed away the best of me and
No one can help me!
(Help me! Help me!)
Misery's best friend (Let!)
Dead beat on dead end (Go!)
A bag full of regrets and I'm coming clean
Self-elect resident reject (Let go!)
A bad habit
Don't forget that you better
Count your last blessings
I fell off the wagon
Chasing six feet
And now I'm running out of time
My hands are tied
And nailed to the cross
I'm looking for all the composure I lost
I'm petulant with a bad attitude
A poster-child vision of wasted youth
I dodged the book and found the key
I can't say the same for dignity
I pissed away the best of me and
No one can help me
(Help me! Help me!)
Misery's best friend (Let!)
Dead beat on dead end (Go!)
A bag full of regrets and I'm coming clean
Self-elect resident reject (Let go!)
A bad habit
Don't forget that you better
Count your last blessings
I fell off the wagon
Chasing six feet
And now I'm running out of time
My own enemy
I don't hear you now
Perfect tragedy
God bless us denial
My own enemy
I don't hear you now
Perfect tragedy
God bless us denial
(denial, denial)
Misery's best friend (Let!)
Dead beat on dead end (Go!)
A bag full of regrets and I'm coming clean
Self-elect resident reject (Let go!)
A bad habit
Don't forget that you better
Count your last blessings
I fell off the wagon
Chasing six feet
And now I'm running out of time
Misery's best friend (Let!)
Dead beat on dead end (Go!)
A bag full of regrets and I'm coming clean
Self-elect resident reject (Let go!)
A bad habit
Don't forget that you better
Count your last blessings
I fell off the wagon
Chasing six feet
And now I'm running out of time
Последний призыв к сожалению и поражению
Чтобы допить бутылку, полную пустых мечтаний
Пьяный удар направился прямо из линии
Еще одно оправдание без алиби
Хитчин на пути упадка
С безымянными улицами и без признаков жизни
Я разозлил лучшее из себя и
Никто мне не поможет!
(Помогите мне! Помогите мне!)
Лучший друг Мизери (Пусть!)
Тупик в тупике (Вперед!)
Сумка, полная сожалений, и я выхожу чистым
Самостоятельно избранный житель отклоняет (Отпусти!)
Плохая привычка
Не забывай, что тебе лучше
Считай свои последние благословения
Я упал с фургона
В погоне за шестью футами
И теперь у меня не хватает времени
Мои руки связаны
И пригвоздил к кресту
Я ищу все самообладание, которое я потерял
Я раздражен плохим отношением
Детское видение потраченной впустую молодежи
Я увернулся от книги и нашел ключ
Я не могу сказать то же самое о достоинстве
Я разозлил лучшее из себя и
Никто не может мне помочь
(Помогите мне! Помогите мне!)
Лучший друг Мизери (Пусть!)
Тупик в тупике (Вперед!)
Сумка, полная сожалений, и я выхожу чистым
Самостоятельно избранный резидент отклоняет (Отпусти!)
Плохая привычка
Не забывай, что тебе лучше
Считайте свои последние благословения
Я упал с фургона
В погоне за шестью футами
И теперь у меня не хватает времени
Мой собственный враг
Я тебя сейчас не слышу
Идеальная трагедия
Да благословит нас Бог отрицание
Мой собственный враг
Я тебя сейчас не слышу
Идеальная трагедия
Да благословит нас Бог отрицание
(отрицание, отрицание)
Лучший друг Мизери (Пусть!)
Тупик в тупике (Вперед!)
Сумка, полная сожалений, и я выхожу чистым
Самостоятельно избранный резидент отклоняет (Отпусти!)
Плохая привычка
Не забывай, что тебе лучше
Считай свои последние благословения
Я упал с фургона
В погоне за шестью футами
И теперь у меня не хватает времени
Лучший друг Мизери (Пусть!)
Тупик в тупике (Вперед!)
Сумка, полная сожалений, и я выхожу чистым
Самостоятельно избранный житель отклоняет (Отпусти!)
Плохая привычка
Не забывай, что тебе лучше
Считай свои последние благословения
Я упал с фургона
В погоне за шестью футами
И теперь у меня не хватает времени