Vi to er smeltet sammen
Vi kan ikke skilles mere
Men vi blev svigtet og forrådt af mine tanker
Du blev forandret til en anden end før.
I mine tanker bliver vi forandret indtil den dag, vi dør.
Selvom mine tanker er forandret og vi ikke findes mere
Vil mine tanker forandre sig indtil den dag vi dør...
Du er min puls, der banker tungt
Der får mit blod til at løbe rundt
For hvert et slag i hvert sekund følger du min hjerterytme rundt
Du er mine tankers tyngdepunkt
Min lethed når jeg føles tung
Og hvis jeg svæver uden grund slår du min hjerterytme rundt.
Du er min puls, der banker tungt
Der får mit blod til at løbe rundt
For hvert et slag i hvert sekund følger du min hjerterytme rundt
Du er mine tankers tyngdepunkt
Min lethed når jeg føles tung
Og hvis jeg svæver uden grund slår du min hjerterytme rundt.
Vi kan aldrig vende tilbage
Hviskede du til mig og sagde
Helt alene og uden en dag
For vi vender aldrig tilbage.
------------------------------------
Мы вдвоем слились в одно целое,
Нас больше нельзя разлучить,
Но мы были покинуты и преданы моими мыслями,
Ты изменилась и стала не той, кем была.
В моих мыслях мы будем меняться до дня нашей смерти.
Хотя мои мысли изменились, и мы больше не вместе
Мои мысли будут меняться до дня нашей смерти
Ты – мой бешено стучащий пульс,
Заставляющий мою кровь бежать по венам.
Ибо с каждым ударом, каждую секунду ты следуешь по кругу за ритмом моего сердца
Ты – суть моих мыслей
Мое облегчение, когда мне не по себе.
И, если я витаю в облаках без причины, ты заставляешь мое сердце биться.
Ты – мой бешено стучащий пульс,
Заставляющий мою кровь бежать по венам.
Ибо с каждым ударом, каждую секунду ты следуешь по кругу за ритмом моего сердца
Ты – суть моих мыслей
Мое облегчение, когда мне не по себе.
И, если я витаю в облаках без причины, ты заставляешь мое сердце биться.
«Мы никогда не сможем вернуться обратно», –
Прошептала ты мне и сказала:
«До конца жизни одни, ни дня вместе,
Ибо мы никогда не вернёмся обратно».
Перевод: Марина Верхолетова
Vi to er smeltet sammen
Vi kan ikke skilles mere
Men vi blev svigtet og forrådt af mine tanker
Du blev forandret til en anden end før.
I mine tanker bliver vi forandret indtil den dag, vi dør.
Selvom mine tanker er forandret og vi ikke findes mere
Vil mine tanker forandre sig indtil den dag vi dør ...
Du er min puls, der banker tungt
Der får mit blod til at løbe rundt
For hvert et slag i hvert sekund følger du min hjerterytme rundt
Du er mine tankers tyngdepunkt
Min lethed når jeg føles tung
Og hvis jeg svæver uden grund slår du min hjerterytme rundt.
Du er min puls, der banker tungt
Der får mit blod til at løbe rundt
For hvert et slag i hvert sekund følger du min hjerterytme rundt
Du er mine tankers tyngdepunkt
Min lethed når jeg føles tung
Og hvis jeg svæver uden grund slår du min hjerterytme rundt.
Vi kan aldrig vende tilbage
Hviskede du til mig og sagde
Helt alene og uden en dag
For vi vender aldrig tilbage.
------------------------------------
We two merged into one
We can no longer be separated
But we were abandoned and betrayed by my thoughts,
You have changed and become not what you were.
In my thoughts we will change until the day of our death.
Although my thoughts have changed and we are no longer together
My thoughts will change until the day we die.
You are my frantic pulse,
Making my blood run through my veins.
For with every beat, every second you follow in a circle the rhythm of my heart
You are the essence of my thoughts
My relief when I feel uneasy.
And if I whit up in the clouds for no reason, you make my heart beat.
You are my frantic pulse,
Making my blood run through my veins.
For with every beat, every second you follow in a circle the rhythm of my heart
You are the essence of my thoughts
My relief when I feel uneasy.
And if I whit up in the clouds for no reason, you make my heart beat.
“We can never go back,”
You whispered to me and said:
"Until the end of life alone, not a day together,
For we will never return back. "
Translation: Marina Verkholetova