Es ist ein Stoppelfeld, in das ein schwarzer Regen fällt.
Es ist ein brauner Baum, der einsam dasteht.
Es ist ein Zischelwind, der leere Hütten umkreist –
Wie traurig dieser Abend.
Am Weiler vorbei
Sammelt die sanfte Waise noch spärliche Ähren ein.
Ihre Augen weiden rund und goldig in der Dämmerung
Und ihr Schoß harrt des himmlischen Bräutigams.
Bei ihrer Heimkehr
Fanden die Hirten den süßen Leib
Verwest im Dornenbusch.
Ein Schatten bin ich ferne finsteren Dörfern.
Gottes Schweigen
Trank ich aus dem Brunnen des Hains.
Auf meine Stirne tritt kaltes Metall.
Spinnen suchen mein Herz.
Es ist ein Licht, das meinen Mund erlöscht.
Nachts fand ich mich auf einer Heide,
Starrend von Unrat und Staub der Sterne.
Im Haselgebüsch
Klangen wieder kristallne Engel.
Это каменное поле, в котором падает черный дождь.
Это коричневое дерево, которое останавливается одиноко.
Это шипящий ветер, пустые хижины -
Как грустно этим вечером.
В деревне
Соберите нежную сироту для редких ушей.
Ее глаза пасутся и золотыми в сумерках
И ее выстрел небесного жениха.
У вашего домогания
Нашел пастухи сладкое тело
Женщина в кустах шипа.
Тень, которую я далеких темных деревень.
Божье молчание
Я выпил из фонтана волос.
Холодный металл пинает на моем перемешении.
Пауки ищут мое сердце.
Это свет, который удаляет мой рот.
Ночью я нашел себя на вере
Уставившись от гонки и пыли звезд.
В хребельных кустах
Krystalle Angel снова.