Gagan Damama Bajio, parioh nischaney gao
Ket jo mand-io surma, ab joojan ka dao
Soora so pehi-chanehya, jo lareh deen keh het
Purja Purja kut mureh, kabahoo na chad-eh ket
The battle-drum is beaten in the (mind's) sky, the target is pierced through
The warriors enter the battlefield (against the vice), now is the time to fight
One is known as a warrior only if they fight for righteousness
Even being battered to bits they never desert the battlefield.
Гаган Дамама Баджио, парих нишанах гао
Иди сюда, давай
Соора, поэтому пехи-чанехья, д-р ларех деен кех хет
Purja Purja kut mureh, kabahoo na chad-eh ket
Боевой барабан избит в небе (умом), цель пробита сквозь
Воины выходят на поле битвы (против порока), сейчас настало время сражаться
Один известен как воин, только если они борются за праведность
Даже будучи разбитым на бит, они никогда не покидают поле битвы.