Carpe diem
Просто возьми тетрадь и напиши свой путь;
Плугом рулит рука, а не рукою – плуг.
Ты себе сам король, ты, а не кто-нибудь!
Главное, не забудь:
Carpe diem*, мой друг.
Просто играй, ведь жизнь, как ни крути – игра,
Ты себе сам актер, сам режиссер, поэт.
Просто живи сейчас: «завтра» или «вчера» –
Не существуют впредь.
Carpe diem, мой свет.
Ты не похож на них – строем идут века.
Ты не фальшивишь, нет – просто берешь свой лад -
Музыка дней твоих будет на слух легка,
Жизнь – не рассказ – строка.
Carpe diem, мой брат.
30.03.13
(c) Sonrisa
* Carpe diem — латинское выражение, означающее «наслаждайся моментом» или «будь счастлив в эту секунду» (дословно «лови день»), часто переводится как «лови момент»
Carpe diem
Just take a notebook and write your way;
The plow is driven by the hand, and not by the hand - the plow.
You yourself are the king, you, not anyone!
Importantly, do not forget:
Carpe diem *, my friend.
Just play, because life, anyway - the game,
You yourself are an actor, a director himself, a poet.
Just live now: “tomorrow” or “yesterday” -
Do not exist henceforth.
Carpe diem, my light.
You are not like them - the centuries go by.
You are not fake, no - just take your own way -
The music of your days will be heard easily
Life is not a story - a string.
Carpe diem, my brother.
03/30/13
(c) Sonrisa
* Carpe diem is a Latin expression meaning “enjoy the moment” or “be happy at this second” (literally “catch the day”), often translated as “catch the moment”