Protect me from ravagement
I'm ten years old
I don't know what to do
Protect me myself
I'm fourteen
There's nothing to do
Protect me yourself
I'm sixteen
Protect me from starving
I'm eighteen
Protect me you
I don't know what to do
Protect me demons
That come at night
I don't know what they say
Their whispering
Sends the night air away
And makes me forget
I hope they come
Again and again
Here they come
Again and again
I hope they come again
Again
Again
____________________________________
Защити меня (перевод Psychea)
Убереги меня от опустошения...
Мне десять лет,
И я не знаю, что делать.
Защити меня.
Мне четырнадцать,
И мне некуда скрыться.
Укрой меня.
Мне шестнадцать.
Убереги меня от голода.
Мне восемнадцать...
Защити меня -
Я не знаю, что мне делать.
Укрой меня от призраков,
Что приходят ко мне по ночам:
Шёпот их -
Слов не разобрать -
Тревожит ночной воздух,
И я забываю обо всём,
И жду,
Чтобы они вернулись...
И вот - они возвращаются,
Снова и снова...
И я надеюсь, что они вернутся снова.
Снова.
Снова.
Protect me from ravagement
I'm ten years old
I don't know what to do
Protect me myself
I'm fourteen
There's nothing to do
Protect me yourself
I'm sixteen
Protect me from starving
I'm eighteen
Protect me you
I don't know what to do
Protect me demons
That come at night
I don't know what they say
Their whispering
Sends the night air away
And makes me forget
I hope they come
Again and again
Here they come
Again and again
I hope they come again
Again
Again
____________________________________
Защити меня (перевод Psychea)
Убереги меня от опустошения...
Мне десять лет,
И я не знаю, что делать.
Защити меня.
Мне четырнадцать,
И мне некуда скрыться.
Укрой меня.
Мне шестнадцать.
Убереги меня от голода.
Мне восемнадцать...
Защити меня -
Я не знаю, что мне делать.
Укрой меня от призраков,
Что приходят ко мне по ночам:
Шёпот их -
Слов не разобрать -
Тревожит ночной воздух,
И я забываю обо всём,
И жду,
Чтобы они вернулись...
И вот - они возвращаются,
Снова и снова...
И я надеюсь, что они вернутся снова.
Снова.
Снова.