Lyrics Slow Fox - Я твое повторяю имя - По ночам во тьме молчаливой

Singer
Song title
По ночам во тьме молчаливой
Date added
14.05.2019 | 06:20:04
Views 41
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Slow Fox - Я твое повторяю имя - По ночам во тьме молчаливой, and also a translation of a song with a video or clip.

Я твое повторяю имя
По ночам во тьме молчаливой,
Когда собираются звезды
К лунному водопою.
И кажусь я себе в эту пору
Пустотою и звуками боли,
Обезумевшими часами,
Что о прошлом поют поневоле.

Я твое повторяю имя
По ночам во тьме молчаливой.
И звучит оно так отдаленно,
Как еще никогда не звучало.
Это имя дальше, чем звезды,
И печальней, чем дождь усталый.
Мне так страшно казаться часами,
Что о прошлом поют поневоле.

Я твое повторяю имя
По ночам во тьме молчаливой.
Полюблю ли тебя я снова,
Как любить мы умели когда-то?
И какой любовь моя станет…
Будет чистой и светлой, я знаю.
Мне так страшно казаться часами,
Что о прошлом поют поневоле.

Я твое повторяю…”

English translation.

“I repeat your name
In the silent darkness at nights,
When the stars gather near the Moon
For drinking water.
And at that time it seems to me
That I’m a void with sounds and pain only
Or that I’m mad clocks
That have to song about the past.

I repeat your name
In the silent darkness at nights,
And it sounds so distantly
As has never sounded yet.
This name is farther than the stars
And is sadder than the tired rain.
I’m so much afraid of looking like clocks
That have to sing about the past.

I repeat your name
In the silent darkness at nights,
Will I’ll be able to love you the same way
As we could love formerly?
And what kind will my love be? –
I know it will be gentle and light.
I’m so much afraid of looking like clocks
That have to sing about the past.

I repeat your…
Я твое повторяю имя
По ночам во тьме молчаливой,
Когда собираются звезды
К лунному водопою.
И кажусь я себе в эту пору
Пустотою и звуками боли,
Обезумевшими часами,
Что о прошлом поют поневоле.

Я твое повторяю имя
По ночам во тьме молчаливой.
И звучит оно так отдаленно,
Как еще никогда не звучало.
Это имя дальше, чем звезды,
И печальней, чем дождь усталый.
Мне так страшно казаться часами,
Что о прошлом поют поневоле.

Я твое повторяю имя
По ночам во тьме молчаливой.
Полюблю ли тебя я снова,
Как любить мы умели когда-то?
И какой любовь моя станет…
Будет чистой и светлой, я знаю.
Мне так страшно казаться часами,
Что о прошлом поют поневоле.

Я твое повторяю…”

English translation.

“I repeat your name
In the silent darkness at nights,
When the stars gather near the Moon
For drinking water.
And at that time it seems to me
That I’m a void with sounds and pain only
Or that I’m mad clocks
That have to song about the past.

I repeat your name
In the silent darkness at nights,
And it sounds so distantly
As has never sounded yet.
This name is farther than the stars
And is sadder than the tired rain.
I’m so much afraid of looking like clocks
That have to sing about the past.

I repeat your name
In the silent darkness at nights,
Will I’ll be able to love you the same way
As we could love formerly?
And what kind will my love be? –
I know it will be gentle and light.
I’m so much afraid of looking like clocks
That have to sing about the past.

I repeat your…
Survey: Is the lyrics correct? Yes No