Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me to one who lives there,
She once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt,
(On the side of a hill in the deep forest green,)
Parsley, sage, rosemary and thyme,
(Tracing of sparrow on snow-crested brown,)
Without no seam nor needle work,
(Blankets and bedclothes the child of the mountain,)
Then she'll be a true love of mine.
Sleeps unaware of the clarion call.
Tell her to find me an acre of land,
(On the side of a hill a sprinkling of leaves,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
(Washes the grave with silvery tears,)
Between the salt water and the sea strand,
(A soldier cleans and polishes a gun.)
Then she'll be a true love of mine.
Tell her to reap it with a sickle of leather,
(War bellows lazing in scarlet batallions,)
Parsley, sage, rosemary and thyme,
(Generals orders their soldiers to kill,)
And to gather it all in a bunch of heather,
(And to fight for a cause they've long ago forgotten.)
Then she'll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me to one who lives there,
She once was a true love of mine.
Ярмарка в Скарборо
Вы едете на ярмарку в Скарборо?
Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,
Передайте привет человеку, который там живет,
Когда-то она была моей настоящей любовью.
Скажите ей, пусть она сошьет мне рубашку из батиста,
Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,
Без иголки и без швов,
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Скажите ей, пусть она найдет мне акр земли,
Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,
Между соленой морской водой и побережьем,
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Скажите ей, пусть она соберет с него урожай кожаным серпом,
Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,
И сложит все в связку вереска,
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Вы едете на ярмарку в Скарборо?
Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,
Передайте привет человеку, который там живет,
Когда-то она былf моей настоящей любовью.
Вы собираетесь на ярмарку в Скарборо?
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
Вспомни меня тому, кто там живет,
Когда-то она была моей настоящей любовью.
Скажи ей, чтобы она сделала мне батистовую рубашку,
(На склоне холма в густом зеленом лесу)
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
(Начертание воробья по снежной хохлатой бурой,)
Без шва и иглы,
(Одеяла и постельное белье дитя горы,)
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Спит, не зная о боевом призыве.
Скажи ей, чтобы она нашла мне акр земли,
(На склоне холма кропление листьев,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
(Омывает могилу серебристыми слезами,)
Между соленой водой и морской берегом,
(Солдат чистит и полирует ружье.)
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Скажи ей, чтобы она пожала его кожаным серпом,
(Боевые мехи бездельничают алыми батальонами)
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
(Генералы приказывают своим солдатам убивать,)
И собрать все это в пучок вереска,
(И бороться за дело, которое они давно забыли.)
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Вы собираетесь на ярмарку в Скарборо?
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
Вспомни меня тому, кто там живет,
Когда-то она была моей настоящей любовью.
Ярмарка в Скарборо
Вы едете на ярмарку в Скарборо?
Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,
Передайте привет человеку, который там живет,
Когда-то она была моей настоящей любовью.
Скажите ей, пусть она сошьет мне рубашку из батиста,
Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,
Без иголки и без швов,
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Скажите ей, пусть она найдет мне акр земли,
Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,
Между соленой морской водой и берегьем,
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Скажите ей, пусть она соберет с него урожай кожаным серпом,
Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,
И сложит все в связку вереска,
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Вы едете на ярмарку в Скарборо?
Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец,
Передайте привет человеку, который там живет,
Когда-то она былаf моей настоящей любовью.