ég er kominn aftur
inn í þig
það er svo gott að vera (hér)
en stoppa stutt við
ég flýt um í neðarsjávar hýði
(á hóteli)
beintengdur við rafmagnstöfluna
(og nærist)
tjú, tjú, tjú
tjú, tjú, tjú
en biðin gerir mig (leiðan)
brot (hættan) sparka frá mér
(og kall á) verð að fara (hjálp)
tjú, tjú, tjú
tjú, tjú, tjú
tjú, tjú, tjú
tjú, tjú, tjú, tjú
ég spring út og friðurinn
í loft upp
(baðaður nýju ljósi
ég græt og ég græt, aftengdur)
ónýttur heili settur á brjóst
og mataður af svefn-g-englum
tjú, tjú, tjú
tjú, tjú, tjú
tjú
я вернулся
в тебе
Это так хорошо быть (здесь)
Но остановись коротко с
Я тороплюсь в нижней помощи
(в отеле)
непосредственно подключено к электрической таблице
(и питает)
Tjú, tjú, tjú
Tjú, tjú, tjú
Но ожидание заставляет меня (путь)
Перерыв (опасность) ударить от меня
(и звонить) должен пойти (помощь)
Tjú, tjú, tjú
Tjú, tjú, tjú
Tjú, tjú, tjú
Tjú, tjú, tjú, tjú
Я вырвался и мир
в воздухе
(купанный новый свет
Я плачу и плачу, отключен)
Неиспользованный мозг, помещенный на грудь
и питается сна
Tjú, tjú, tjú
Tjú, tjú, tjú
рвать