Lyrics Shreya Ghoshal - Hasi Female

Singer
Song title
Hasi Female
Date added
25.06.2017 | 15:29:44
Views 408
1 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Shreya Ghoshal - Hasi Female, and also a translation of a song with a video or clip.

Кто круче?

или
Main jaan yeh vaar doon
Я пожертвую этой жизнью,
Har jeet bhi haar doon
Обменяю любую победу на поражение.
Kimat ho koi tujhe
Любой ценой тебе
Be inteha pyaar doon
Я дам безграничную любовь.

Saari hadein meri
Всё, что было мне преградой
Ab maine tod di
Я разрушила теперь.
Dekar mujhe pata
Дав мне адрес,
Awaargi bann gaye
Ты сделал меня скиталицей.

Haan hasi ban gaye
Да, ты стал моим смехом.
Haan nami bann gaye
Да, ты стал моими слезами.
Tum mere aasmaan
Ты стал и моим небом
Meri zameen ban gaye
И моей землёй.

Kya khoob rab ne kiya
Какую щедрость проявил Господь.
Bin mange itna diyaa
Даже не прося, я так много получила от него.
Warna hai milta kahaan
А иначе разве бывает ниспослана
Hum kaafiro ko Khuda
Божья милость таким безбожникам/грешникам, как я?

Hasrate ab meri tumse hai ja mili
Отныне все мои желания слились с тобой.
Tum duaa ab meri aakhiri bann gaye
Ты стал моей последней молитвой.

Haan hasi ban gaye
Да, ты стал моим смехом.
Haan nami bann gaye
Да, ты стал моими слезами.
Tum mere aasmaan
Ты стал и моим небом
Meri zameen ban gaye
И моей землёй.
Main jaan yeh vaar doon
I will sacrifice this life,
Har jeet bhi haar doon
I will exchange any victory for defeat.
Kimat ho koi tujhe
At any cost to you
Be inteha pyaar doon
I will give unlimited love.

Saari hadein meri
Everything that was a barrier to me
Ab maine tod di
I destroyed now.
Dekar mujhe pata
By giving me the address,
Awaargi bann gaye
You made me a wanderer.

Haan hasi ban gaye
Yes, you became my laughter.
Haan nami bann gaye
Yes, you became my tears.
Tum mere aasmaan
You have become my heaven
Meri zameen ban gaye
And my land.

Kya khoob rab ne kiya
What kind of generosity God showed.
Bin mange itna diyaa
Even without asking, I got so much from him.
Warna hai milta kahaan
Otherwise, if it is sent down
Hum kaafiro ko Khuda
God's mercy to such atheists / sinners as I?

Hasrate ab meri tumse hai ja mili
From now on all my desires have merged with you.
Tum duaa ab meri aakhiri bann gaye
You became my last prayer.

Haan hasi ban gaye
Yes, you became my laughter.
Haan nami bann gaye
Yes, you became my tears.
Tum mere aasmaan
You have become my heaven
Meri zameen ban gaye
And my land.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No