Lyrics Sho Hayami - Kyouka Suigetsu

Singer
Song title
Kyouka Suigetsu
Date added
07.09.2018 | 14:20:08
Views 167
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Sho Hayami - Kyouka Suigetsu, and also a translation of a song with a video or clip.

Looking over the silent sand for a moment,
A voice that is not a voice is sketched into the mind.
On lukewarm days, lukewarmly soaking,
The voices of fools tremble
Fascinated by every smiling face
The moon reflected in the mirror shines on the vivid world
It's alright if everything shatters to pieces
If you bellow grimly, your weakness shows, and
If you admire too much, you will never understand
Gradually changing, unaware of your changes,
Weaklings -- enjoy yourselves
Dreaming of every heart
The flower reflected in the mirror heals pure scents
It's fate that everything shatters to pieces
Fascinated by every smiling face
The moon reflected in the mirror shines on the vivid world
It's fate that everything shatters to pieces
Overflowing with every hope
The water reflected in the mirror sketches soft signs
It's alright if everything shatters to pieces
Fascinated by every smiling face
It's alright if everything shatters

Бросая на мгновение взгляд на безмолвные пески,
Я мысленно представляю голоса, так никогда и не прозвучавшие.
Днями в нерешительности, в постоянных сомнениях погруженные
Глупцы - это их трепещущие голоса.

Яркий мир, который освещает луна, отражающаяся в зеркале,
И восторженно смотрящие, улыбающиеся лица.
Ничего не случится, если однажды, всё это расколется на части.
Если отчаянно завыть, то слабость проступит.
Так же как и нет ничего более далёкого от понимания, чем восхищение
Постепенно все меняется - а не замечающие перемен
слабаки - пусть наслаждаются друг другом.

Чистый аромат, которым благоухает цветок, отражающийся в зеркале,
И сердца, которые живут мечтами.
砕け散る 命よ・・・
Ничего не случится, если однажды, всё это расколется на части.

Яркий мир, который освещает луна, отражающаяся в зеркале

И восторженно смотрящие, улыбающиеся лица.
Ничего не случится, если однажды, всё это расколется на части.

鏡に映る水 描く柔らかな気配
Мягкие следы, которые рисует вода, отражающаяся в зеркале,
溢れる希 ごと 総て
Переполняющие людей мечты.
砕け散るがい さ・・・
Ничего не случится, если однажды, всё это расколется на части.

見惚れる笑 ごと すべて
И восторженно смотрящие, улыбающиеся лица.
砕け散る 命よ・・・
Ничего не случится, если однажды, всё это расколется на части.

Ничего не случится, если однажды, всё это расколется на части....
Looking over the silent sand for a moment,
A voice that is not a voice is sketched into the mind.
On lukewarm days, lukewarmly soaking,
 The voices of fools tremble
Fascinated by every smiling face
The moon is reflected in the mirror
It's alright if everything shatters to pieces
If you bellow grimly, your weakness shows, and
If you admire too much, you will understand
Gradually changing, unaware of your changes,
Weaklings - enjoy yourselves
 Dreaming of every heart
The scenes are reflected in the mirror.
It's fate that everything shatters to pieces
Fascinated by every smiling face
The moon is reflected in the mirror
It's fate that everything shatters to pieces
Overflowing with every hope
Reflected in the mirror sketches
It's alright if everything shatters to pieces
Fascinated by every smiling face
It's alright if everything shatters

Taking a look at the silent sands for a moment,
I mentally represent the voices that have never sounded.
 For days in indecision, in constant doubt, immersed
Fools are their quivering voices.

The bright world that illuminates the moon, reflected in the mirror,
And enthusiastically looking, smiling faces.
Nothing happens if one day it all breaks apart.
If you desperately howl, then weakness tread.
Just as there is nothing farther from understanding than admiration
Gradually, everything changes - but not noticing changes
 wimps - let them enjoy each other.

Pure fragrance that smells the flower, reflected in the mirror,
And hearts that live dreams.
け 散 る 命 よ ・ ・ ・
Nothing happens if one day it all breaks apart.

Bright world that illuminates the moon, reflected in the mirror

And enthusiastically looking, smiling faces.
Nothing happens if one day it all breaks apart.

に 映 る 水 描 く 柔 ら か な な 気 配
 The soft footprints that water draws in the mirror,
 れ る 希 ご と 総 て
Overwhelming dream people.
け 散 る が い さ ・ ・ ・
 Nothing happens if one day it all breaks apart.

惚 れ る 笑 ご と す べ て
And enthusiastically looking, smiling faces.
け 散 る 命 よ ・ ・ ・
 Nothing happens if one day it all breaks apart.

 Nothing will happen if one day it all breaks apart ....
Survey: Is the lyrics correct? Yes No