One hundred days in dessert sand
a drifter in no-man's land
following someone else's caravan
I roam like a nomad since I left
soaking in solitude
I can go without water but not without you
100 200 300 days since I saw you
100 200 more It's up to you to rescue me
100 200 300 days since I saw you
100 200
100 days one summer
two hundred degrees I'm burning down
I don't sleep at all at night
I lie awake wondering if you're alright
Civilization rises up
cities come into view
mirages of places I once went with you
100 200 300 days since I saw you
100 200 more It's up to you to rescue me
100 200 300 days since I saw you
100 200
100 days one summer
three hundred times put to the test
a sultan without a land
looking for someone who could understand
one hundred days in dessert sand
it didn't go how I planned
I never knew missing you would hurt so bad
Сто дней в десертном песке
бродяга на ничейной земле
следуя за чужим караваном
Я брожу как кочевник с тех пор, как уехал
погружение в уединение
Я могу обойтись без воды, но не без тебя
100 200 300 дней с тех пор, как я тебя увидел
100 200 еще Ты должен спасти меня
100 200 300 дней с тех пор, как я тебя увидел
100 200
100 дней одним летом
двести градусов я сгораю
Я вообще не сплю по ночам
Я не сплю, гадая, в порядке ли ты
Цивилизация поднимается
города попадают в поле зрения
миражи мест, где я когда-то был с тобой
100 200 300 дней с тех пор, как я тебя увидел
100 200 еще Ты должен спасти меня
100 200 300 дней с тех пор, как я тебя увидел
100 200
100 дней одним летом
триста раз испытать
султан без земли
ищу того, кто мог бы понять
сто дней в десертном песке
все пошло не так, как я планировал
Я никогда не знал, что скучать по тебе будет так больно