Am              E       Am
Не треба класти руку на плече.
Dm                G              C
Цей рух доречний, може, тільки в танці.
Dm              G            C   Am
Довіра — звір полоханий, втече.          |
Dm              E            Am          |
Він любить тиху паморозь дистанцій.      | (2)
Він любить час. Хвилини. Дні. Роки.
Він дивний звір, він любить навіть муку. |
Він любить навіть відстань і розлуку.    | (2)
Але не любить на плечі руки.
У цих садах, в сонатах солов'їв,
Він чує тихі кроки браконьєра.
Він пастки жде від погляду, від слів,    |
І цей спектакль йому вже не прем'єра.    | (2)
Душі людської туго і тайго!
Це гарний звір, без нього зле живеться.
Але не треба кликати його.               |
Він прийде сам і вже не відсахнеться.    | (2)
                          
                      
                      
					  						  Am E Am
Не надо класть руку на плечо.
Dm G C
Это движение уместен, может, только в танце.
Dm G C Am
Доверие - зверь полоханий, убежит. |
Dm E Am |
Он любит тихую изморозь дистанций. | (2)
Он любит время. Минуты. Дня. Года.
Он странный зверь, он любит даже муку. |
Он любит даже расстояние и разлуку. | (2)
Но не любит на плечи руки.
В этих садах, в сонатах соловьев,
Он слышит тихие шаги браконьера.
Он ловушки ждет от точки зрения, от слов, |
И этот спектакль ему уже не премьера. | (2)
Души человеческой туго и тайгой!
Это хороший зверь, без него плохо живется.
Но не надо звать его. |
Он придет сам и уже не отшатнется. | (2)