- Oh quante belle figlie, Madama Doré,
oh quante belle figlie.
- Son belle e me le tengo, Scudiero del re,
son belle e me le tengo.
- Il re ne domanda una, Madama Doré,
il re ne domanda una.
- Che cosa ne vuol fare, Scudiero del re,
che cosa ne vuol fare ?
- La vuole maritare, Madama Doré,
la vuole maritare.
- Con chi la maritereste, Scudiero del re,
con chi la maritereste?
- Col principe di Spagna, Madama Doré,
col principe di Spagna.
- E come la vestireste, Scudiero del re,
e come la vestireste?
- Di rose e di viole, Madama Doré,
di rose e di viole.
- Prendete la più bella, Scudiero del re,
prendete la più bella .
- La più bella l'ho già scelta , Madama Doré,
la più bella l'ho già scelta.
- Allora vi saluto , Scudiero del re,
allora vi saluto.
- О, сколько прекрасных дочерей, мадам Доре,
о, сколько прекрасных дочерей.
- Они прекрасны, и я храню их, сквайр короля,
они прекрасны, а я их держу.
- Король просит одного, мадам Доре,
король просит одного.
- Что ты хочешь сделать, сквайр короля,
что ты хочешь с этим делать?
- Он хочет жениться на ней, мадам Доре,
он хочет жениться на ней.
- С кем бы ты женился, сквайр короля,
с кем бы ты на ней женился?
- с принцем Испании мадам доре,
с принцем Испании.
- А как ты ее оденешь, сквайр короля,
и как бы ты это одел?
- из роз и фиалок, мадам доре,
из роз и фиалки.
- Возьми самого красивого, оруженосца короля,
взять самое красивое.
- Я уже выбрала самую красивую, мадам Доре,
Я уже выбрал самый красивый.
- Тогда я приветствую вас, сквайр короля,
тогда я приветствую вас.