Original / Romaji Lyrics English Translation
Dareka no koe ni namae wo yobarete me wo samasu
Aoi nami ni ukabu umi no yurikago de
Yume wo miteta no I wake up, hearing my name in someone"s voice.
Floating above the blue waves within the sea"s cradle
I dreamt.
Kono umi no doko ka de ima arasuu koe ga suru
Naiteru kokoro kara ai wa umare nai
Kanashimi dake ga afurete shimau Somewhere in this sea, someone's speaking in an arguing voice.
From a crying heart, love can't be born.
Only sadness overflows.
*Utsukushi umi no negai no kakera kara
Umarete yukitai hikari wo daite
Yuuyake ni somaru ORENJI(orange) no umi ni wa
Sekai no namida ga nemutteru *From the fragments of a beautiful wish of the sea,
There are feelings of wanting to be born, embracing light.
In the orange sea, blending into the sunset
the tears of the world sleep.
Umarete ku sono sekai ga watashi wo yonde ita...?
Fukai umi no soko de koe wa kikoeteta
Donna ni kuraku tsurai basho demo Was the world being born what called me...?
At the bottom of the deep sea, I could hear a voice.
No matter how dark, or painful place I'm in...
Utsukushi umi no negai no kakera kara
Umarete yukitai yami wo hiraite
Asayake ni somaru murasaki no umi ni mo
Watashi no negai wa tokete iru From the fragments of a beautiful wish of the sea,
There are feelings of wanting to be born, opening away from the darkness.
Also in the purple sea, blending into the morning glow
my wishes broke through.
Itsuka kanashi arasoi no tane
Subete ga kieru sonna hi ga kite
Hitotsu no ai wo utaitai...aoi umi no naka de... Some day, the source of all fights and sadness
will all vanish. That day will come.
I want to sing with a singular love... in the blue sea...
Dareka ga yasashiku namae wo yonde iru
Watashi no negai wo shite ita you ni Someone sweetly spoke out my name.
So they would know of my wish.
Оригинал / ромаджи лирика английского перевода
Dareka no koe ni namae wo yobarete me wo samasu
AOI NAMI NI UKABU UMI NO yurikago de
Yume Wo Miteta Нет, я просыпаюсь, услышав мое имя в чьем-то голосе.
Плавучая над голубыми волнами в пределах морской колыбели
Я мечтал.
Kono Umi No Doko ka dema arasuu koe ga suru
Naiteru Kokoro Kara Ai Wa Umare Nai
Канашими Дэк Г.А. Асфальтет Шимау где-то в этом море, кто-то выступает в спорный голос.
От плача сердца, любовь не может родиться.
Только грусть переполняется.
* Utsukushi Umi no negai no kakera kara
Amarete yukitai hikari wo doite
Yuuyake ni somaru orenji (оранжевый) нет уми н
Sekai No Namida Ga Nemutteru * от фрагментов прекрасного желания моря,
Есть чувства желания родиться, обнимая свет.
В оранжевом море, смешиваясь на закат
Слезы мира сна.
Умарете Ку Соно Sekai Ga Watashi Wo Yonde Ita ...?
Fukai Umi No Soko de Koe Wa Kikoeteta
Донна Н.И. Кураку Цураи Башо Демо был Мир рождается тем, что назвал меня ...?
На дне глубокого моря я мог слышать голос.
Неважно, как темное или болезненное место я в ...
Utsukushi Umi No Negai No Kakera Kara
Amarete yukitai yami wo hiraite
Asayake Ni Somaru Murasaki No Umi Ni Mo
Watashi Nogai WA TOKETE IRU от фрагментов прекрасного желания моря,
То есть чувства желания родиться, открываясь от тьмы.
Также в пурпурном море, смешиваясь в утреннее свечение
Мои желания пробились.
Искука Канаши Арасуа не Тэн
Сузет Г.А. Киер Сонна Привет Г.А. Кайт
Hitotsu No Ai Wo Utaitai ... Aoi Umi No Naka de ... когда-нибудь, источник всех боев и грусть
Все исчезнет. В тот день придет.
Я хочу петь с единственной любовью ... в синем море ...
Dareka Ga Yasashiku NAMAE WO YONDE IRU
Watashi Nogai Wo Shite ITA Ты, кто-то, кто-то сладко высказал мое имя.
Так они знают о моем желании.