Ich bin auf langer Wanderschaft,
Von Dorf zu Dorf, von Stadt zu Stadt,
Mal ganz allein, mal mit Gesell,
Land auf, Land ab, traditionell.
Mit nichts als meinen Stenz bewehrt,
Mein Hab und Gut ist fest verschnürt.
Der Charlie an der Schulter hängt,
Die Nase meinen Weg mir lenkt.
Am Leib trag ich nur Kluft und Hut,
Die Staude und bin Wohlgemut,
Mit Fleiss und Spucke zu erwandern,
Die Erfahrungen der anderen.
So sammele ich im Wanderbuch,
Das Zeugnis meiner Arbeit nun,
Spreche zünftig vor, der Siegel pracht,
Zu ehren meinen Fremden-Schacht.
Du Tippelbruder, Wandersmann,
Du lustiger Geselle,
Setz dich zu uns, hab teil daran,
An unserer Feuerstelle!
Schenk dir nur kräftig nach, greif zu,
Geniessen wir die Nacht!
Bevor du morgen weiterziehst,
Wird gesungen und gelacht!
So wandere ich tagein, tagaus,
Bin jahrelang fort von Zuhaus',
Bei jedem Wetter drauf bedacht,
Zu finden einen Platz zur Nacht.
Und wenn Kuhköppe manchmal lachen,
So schert's mich nicht und meine Sache,
Denn einst einheimisch meld ich mich,
Dann werd' ich Meister und dann lach ich!
Du Tippelbruder, Wandersmann,
Du lustiger Geselle,
Setz dich zu uns, hab teil daran,
An unserer Feuerstelle!
Schenk dir nur kräftig nach, greif zu,
Geniessen wir die Nacht!
Bevor du morgen weiterziehst,
Wird gesungen und gelacht!
Du Tippelbruder, Wandersmann,
Du lustiger Geselle,
Setz dich zu uns, hab teil daran,
An unserer Feuerstelle!
Schenk dir nur kräftig nach, greif zu,
Geniessen wir die Nacht!
Bevor du morgen weiterziehst,
Wird gesungen und gelacht!
Du Tippelbruder, Wandersmann,
Du lustiger Geselle,
Jetzt ziehst du fort, ich stell mir vor
Ich wäre an deiner Stelle!
Der Wind dir um die Nase weht,
In Freiheit, Schritt für Schritt,
Ich blick verträumt zum Horizont,
Ich würde gerne mit.
Я в долгом походе
Из деревни в деревню, из города в город,
Иногда совсем один, иногда с компаньонами,
Страна вверх, страна вниз, традиционная.
Усиленный только моим вонью
Мои вещи тесно связаны.
Чарли висит на плече
Нос направляет мой путь.
Я ношу только шляпу и шляпу,
Многолетнее и добродушное,
Ходить с усердием и плевать
Опыт других.
Так что я собираю в походную книгу,
Свидетельство моей работы сейчас
Говори правильно, печать великолепно
В честь моего чужого вала.
Ты, братчик, путник,
Вы смешной парень,
Сядьте с нами, примите участие в нем
У нашего камина!
Просто отдай себя энергично, хватайся,
Давайте наслаждаться ночью!
Прежде чем двигаться дальше
Будут петь и смеяться!
Так что я хожу изо дня в день,
Был вдали от дома в течение многих лет,
Внимательны при любой погоде,
Чтобы найти место на ночь.
И когда коровьи головы иногда смеются
Это не важно для меня и моей вещи
Потому что, как только я родом, я сообщаю
Тогда я становлюсь мастером, а потом смеюсь!
Ты, братчик, путник,
Вы смешной парень,
Сядьте с нами, примите участие в нем
У нашего камина!
Просто отдай себя энергично, хватайся,
Давайте наслаждаться ночью!
Прежде чем двигаться дальше
Будут петь и смеяться!
Ты, братчик, путник,
Вы смешной парень,
Сядьте с нами, примите участие в нем
У нашего камина!
Просто отдай себя энергично, хватайся,
Давайте наслаждаться ночью!
Прежде чем двигаться дальше
Будут петь и смеяться!
Ты, братчик, путник,
Вы смешной парень,
Теперь ты уходишь, я представляю
Я был бы на вашем месте!
Ветер дует вокруг твоего носа
В свободе, шаг за шагом,
Я мечтательно смотрю на горизонт
Я хотел бы присоединиться.