Lyrics SIXTYNINE - Додескаден

Singer
Song title
Додескаден
Date added
29.12.2020 | 20:20:04
Views 34
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference SIXTYNINE - Додескаден, and also a translation of a song with a video or clip.

1. Начало второго, задернуты шторы
Мое отражение в мониторе
Компьютер, наушники, чай на столике
Сейчас меня не осалить - я в домике
Вы продолжайте... Я не играю.
Я просто веду в никуда свои трамвай
Пою не умея... пишу не зная...
И все мои рельсы ведут по краю
Но ты меня слышишь, и это странно
Мы словно с разных сторон мембраны
Различные судьбы, различные планы
Мы просто с разных сторон мембраны
Ночь дышит и вьется метелью белою
Зачем, для кого я все это делаю
Трамвайный стук полотна пустого
Останься со мною последнее слово
Додескаден

ДИКТОР: Фильм японского кинорежиссера Акиры Куросавы "Додескаден",
был снят в 1970 году по новелле писателя Акутагавы Рюноскэ "Под стук
невидимых колес" (*). Собственно говоря, само название фильма и является
японской имитацией звука колес, стучащих на стыках о рельсы.
Главный герой фильма, сумасшедший молодой человек, воображает себя
водителем невидимого маленького поезда - по-японски "трамвая" - на котором
как бы и ездит повсюду. Надо сказать, что герои фильма занимаются делами,
которые с полным правом можно назвать важными и серьезными, - это
мелкооптовая торговля, медленное умирание с голоду, воровство, деторождение
и так далее. И вот, проводя параллель между жизнью этих людей и действиями
"трамвайного сумасшедшего", который озвучивает свои перемещения криками
"додеска-дэн! додеска-дэн!", имитируя стук существующих только в его сознании
колес маленького поезда, Куросава как бы стремится показать, что каждый
из социально адекватных героев тоже, в сущности, едет в своем собственном
маленьком иллюзорном "трамвае"... "Додескаден" стал первой финансовой
неудачей режиссера, и в сочетании с прочими проблемами это привело его
к попытке самоубийства....

2. Вот ты нажимаешь на кнопку play
И не отозваться я не посмею
И все, чем я живу и болею
Спрессовано в запись в кассетном трее
О, как я хотел бы забыть все слова
Чтоб стала пустою моя голова
Вернуться, быть маленьким и простым
Смотреть, как колеса стучат на стыках
Таким рваным ритмом стучится пульс
Всех моих песен - моих конвульсий
Я болен - болен любовью к жизни
Любовью к музыке и к отчизне
Ночь дышит и вьется метелью белою
И я уже был и счастливым и смелым
Стареет тело. Умри, Акела, ты промахнулся.
Додескаден

..........март 2001 - 15 июля 2001

--------------------------
Слова и музыка - Вис "W" Виталис.
Клавишные - W.
Гитара - Low Bob.
Бас-гитара - Роман "CJ" Мешков.
Рэп - W.
Диктор - Роман "CJ" Мешков.
Вокал, бэк-вокал, - W, Milky Way.
Программирование ударных - W.
Аранжировка - S9.
Использован сэмпл из композиции "Loves gone" в исполнении
Victor Maxwell & His Dance OJrchestra (1933), а также текстовый
фрагмент из повести Виктора Пелевина "Желтая Стрела".
(*)- В д
1. Beginning of the second, the curtains are drawn
My reflection in the monitor
Computer, headphones, tea on the table
Now you can't get me sick - I'm in the house
You go on ... I'm not playing.
I'm just taking my trams to nowhere
I do not know how to sing ... I write without knowing ...
And all my rails lead along the edge
But you hear me and it's strange
We seem to be from different sides of the membrane
Different destinies, different plans
We're just from different sides of the membrane
The night breathes and winds like a white blizzard
Why, who am I doing all this for
Tram knock of empty canvas
Stay with me the last word
Dodescaden

ANNOUNCER: "Dodeskaden" by Japanese filmmaker Akira Kurosawa,
was filmed in 1970 based on the novel by writer Akutagawa Ryunosuke "Under the knock
invisible wheels "(*). As a matter of fact, the very name of the film is
Japanese imitation of the sound of wheels knocking at the joints on the rails.
The main character of the film, a crazy young man, imagines himself
the driver of an invisible little train - in Japanese "tram" - on which
as if it goes everywhere. I must say that the heroes of the film are busy with business,
which can rightfully be called important and serious are
small wholesale trade, slow dying of hunger, theft, childbirth
etc. And so, drawing a parallel between the lives of these people and their actions
"tram madman" who voices his movements with shouts
"dodeska-den! dodesca-den!", imitating the knock existing only in his mind
wheels of a small train, Kurosawa seeks to show that each
of socially adequate heroes, too, in essence, rides in his own
small illusory "tram" ... "Dodeskaden" became the first financial
failure of the director, and, combined with other problems, this led him
to attempt suicide ...

2. Here you press the play button
And I will not dare not respond
And everything that I live and hurt
Compressed into a cassette tray recording
Oh how I wish I could forget all the words
So that my head becomes empty
Back, be small and simple
Watch the wheels knock at the joints
The pulse beats with such a ragged rhythm
All my songs are my convulsions
I'm sick - sick with the love of life
Love for music and for the homeland
The night breathes and winds like a white blizzard
And I was already both happy and brave
The body is aging. Die Akela, you missed.
Dodescaden

.......... March 2001 - July 15, 2001

--------------------------
Words and music - Vis "W" Vitalis.
Keyboards - W.
Guitar - Low Bob.
Bass guitar - Roman "CJ" Meshkov.
Rap - W.
Announcer - Roman "CJ" Meshkov.
Vocals, backing vocals, - W, Milky Way.
Drum Programming - W.
Arranged by S9.
Used a sample from the song "Loves gone" performed by
Victor Maxwell & His Dance OJrchestra (1933), also text
fragment from the story "Yellow Arrow" by Victor Pelevin.
(*) - B d
Survey: Is the lyrics correct? Yes No