Lyrics SID - Hikari

Singer
Song title
Hikari
Date added
20.05.2020 | 22:20:29
Views 42
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference SID - Hikari, and also a translation of a song with a video or clip.

Komorebi yume no tochuu yasashii kaze ni sotto me wo tojite
Fuwari to chuu ni ukabe aruki tsukareta ashi wa yasumete

Haruka yori mo zutto kanata made tsudzuiteru michi da kara aserazu ni

Ikiru imito ka hitobanjuu kangaete tsukamaeta mono wa
Asa ga kitara wasure chau hodo no chiisai bokura no hikari

Umareta toki wa dare mo naki nagara da to kimatteru kara
Sono hi wo mukaeru toki waratte nemuru hito de aritai

Ashibaya ni sugita kyou no koto yukkuri to furikaeru wasurezu ni

Mamoritai mono ga fueru hodo tsuyoku naru oshiete kureta ne
Dare ka no naka ni iki tsudzuketai sore ga kimi nara ii na

Shiawase na koto ni bokutachi wa hanarete mo nando de mo aeru
Dakishime atta kono nukumori wo mune ni aruite yukeru

Ikiru imito ka hitobanjuu kangaete tsukamaeta mono wa
Asa ga kitara wasure chau hodo no chiisai bokura no hikari

Ima wa chiisana hikari

(перевод с английского)
свет
Солнечный свет, просачиваясь сквозь деревья на полпути через мечту, мягко закрывает мои глаза на нежном ветру,
Слегка паря в воздухе, давая отдых моим ногам, уставшим от ходьбы.

Потому что дорога до тебя никогда не кончится, я не спешу

После долгих раздумий над такими вещами, как смысл жизни, всю ночь напролет, все чего я достиг -
Это наш свет, настолько маленький, что я возможно забуду его когда настанет утро

То что каждый человек рождается плача - очевидная вещь
Поэтому я хочу быть человеком, который уснет с улыбкой, встретив тот день

Без тени забвения, я неторопливо оглянусь на сегодняшний день, который пролетел в таком быстром темпе

Ты учила меня что вещи, которые я хочу защитить делают меня сильнее
Я бы хотел жить в чьем то сердце, и если оно было бы твоим, я был бы счастлив

Мы можем встретиться с счастьем много раз, даже если мы где то далеко
Тепло того, кого мы обнимали может жить в наших душах

После долгих раздумий над такими вещами, как смысл жизни, всю ночь напролет, все чего я достиг -
Это наш свет, настолько маленький, что я возможно забуду его когда настанет утро

Сейчас свет маленький

1. "бывают времена, когда вы волнуетесь о вещах, которые на самом деле не являются существенными, правильно? я полагаю можно сказать, что мы склонны постоянно обращать внимание на плохую сторону вещей.. я думаю, таких людей много, поэтому я упаковал это в факт, что все эти вещи, оказывается, не имеют большого значения.." Мао, PATi PATi 2009.07
2. я хочу быть человеком, который уснет с улыбкой, встретив тот день - другими словами умереть с улыбкой на лице, как в противовес строке выше "родиться плача" - "умереть улыбаясь"
Komorebi yume no tochuu yasashii kaze ni sotto me wo tojite
Fuwari to chuu ni ukabe aruki tsukareta ashi wa yasumete

Haruka yori mo zutto kanata made tsudzuiteru michi da kara aserazu ni

Ikiru imito ka hitobanjuu kangaete tsukamaeta mono wa
Asa ga kitara wasure chau hodo no chiisai bokura no hikari

Umareta toki wa dare mo naki nagara da to kimatteru kara
Sono hi wo mukaeru toki waratte nemuru hito de aritai

Ashibaya ni sugita kyou no koto yukkuri to furikaeru wasurezu ni

Mamoritai mono ga fueru hodo tsuyoku naru oshiete kureta ne
Dare ka no naka ni iki tsudzuketai sore ga kimi nara ii na

Shiawase na koto ni bokutachi wa hanarete mo nando de mo aeru
Dakishime atta kono nukumori wo mune ni aruite yukeru

Ikiru imito ka hitobanjuu kangaete tsukamaeta mono wa
Asa ga kitara wasure chau hodo no chiisai bokura no hikari

Ima wa chiisana hikari

(перевод с английского)
свет
Солнечный свет, просачивая сь сквозь деревья на полпути через мечту, мягко закрывает мои глнерана
Слегка паря в воздухе, давая отдых моим ногам, уставшим от ходьбы.

Потому что дорога до тебя никогда не кончится, я не спешу

После долгих раздумий над такими вещами, как смысл жизни, всю ночь напролет, все чего я достиг
Это наш свет, настолько маленький, что я возможно забуду его когда настанет утро

То что каждый человек рождается плача-очевидная вещь
Поэтому я хочу быть человеком, который уснет с улыбкой, встретив тот день

Без тени забвения, я неторопливо оглянусь на сегодня шний день, который пролетел в таком быстром

Ты учила меня что вещи, которые я хочу защитить делают меня сильнее
Я бы хотел жить в чьем то сердце, и еелл оно было бы твоим, я был бы счастлив

Мы можем встретиться с счастьем много раз, даже если мы где то далеко
Тепло того, кого мы обнимали может жить в наших душах

После долгих раздумий над такими вещами, как смысл жизни, всю ночь напролет, все чего я достиг
Это наш свет, настолько маленький, что я возможно забуду его когда настанет утро

Сейчас свет маленький

1. "бывают времена, когда вы волнуетесь о вещах, которые на самом деле не являются существенными, правильно? Я полагаю можно сказать, что мы склонны постоянно обращать внимание на плохую сторону вещей .. я думаю, таких людей много, поэтому я упаковал это в факт, что все эти вещи, оказывается, не имеют большого значения .. "Мао, PATi PATi 2009.07
2. я хочу быть человеком, который уснет с улыбкой, встретив тот день - другими словами умереть с улыбкой на лице, как в противовес строке выше "родиться плача" - "умереть улыбаясь"
Survey: Is the lyrics correct? Yes No