Неважно сколько раз я пытался исправиться, сколько пытался быть заботливым,
Я не могу измениться, и я, и ты, мы сейчас там, где
Идеалы, которые мы не можем обнять, сомнения, которые мы не можем скрыть,
Когда-то мы упрекали в этом других.
Каждый раз, когда мы не понимали друг друга на этих старых улицах,
Кем я выглядел в твоих глазах?
Только эти дни, которые мы провели вместе, сейчас ещё сверкают,
Мысли, которые я заключил в тюрьму, иногда кружатся в моем сердце,
Маленькая ложь, эго и раны, - если мы только могли простить друг другу все это.
Я спрашиваю себя – услышал бы я твой смех сегодня?
Неважно сколько мы пытаемся измениться, мы не можем повернуть время вспять,
Как и всегда, мир ждёт завтрашнего дня,
В календаре, который, кажется, повторяется безостановочно,
Мы могли бы найти мимолётную надежду.
Если мы могли снова увидеть друг друга с изумленными лицами,
Я спрашиваю себя, - могли бы мы над этим смеяться
И сказать, после всего того времени:
Я продолжаю расставлять свои идеалы по полочкам,
Ты просто продолжаешь мечтать, дожидаясь благоприятного момента,
Но мы, возможно, сможем принять прошлое, настоящее и будущее.
Это - единственная вещь, в которую я верю и о которой я молюсь.
Когда я говорю это, у меня складывается ощущение туманного будущего,
И сейчас, когда я пою об этом, это звучит немного иронично, не правда ли?
Время, когда не было ничего, и время, когда у нас было всё, -
Для меня это как приятный ветерок.
Только эти дни, которые мы провели вместе, сейчас ещё сверкают,
Мысли, которые я заключил в тюрьму, иногда кружатся в моем сердце,
Мимолётные надежды, мужество и раны, - будто бы мы отдавали им должное…
Я спрашиваю себя – услышал бы я твой смех сегодня?
Как всегда, я продолжаю расставлять свои идеалы по полочкам,
Как всегда, ты просто продолжаешь мечтать, дожидаясь благоприятного момента,
Однажды я задумаюсь о прошлом, настоящем и будущем, как о чем-то ценном
И смогу дойти куда угодно, такой, какой я есть.
No matter how many times I tried to improve, how many I tried to be caring,
I can not change, and I, and you, we are now where
Ideals that we cannot hug, doubts that we cannot hide,
Once we blamed others for this.
Every time we didn't understand each other in these old streets,
What did I look like in your eyes?
Only these days that we spent together are still sparkling,
Thoughts that I have imprisoned sometimes turn in my heart,
Little lies, ego and wounds, if we could only forgive each other.
I ask myself - would I hear your laugh today?
No matter how much we try to change, we cannot turn back time,
As always, the world is waiting for tomorrow,
In the calendar, which seems to be repeated non-stop,
We might find fleeting hope.
If we could see each other again with astonished faces,
I ask myself - could we laugh at it
And to say, after all that time:
I continue to set my ideals on the shelves,
You just keep dreaming, waiting for the right moment,
But we may be able to accept the past, present, and future.
This is the only thing that I believe in and for which I pray.
When I say this, I have a feeling of a foggy future,
And now, when I sing about it, it sounds a bit ironic, doesn't it?
The time when there was nothing, and the time when we had everything -
For me, it's like a nice breeze.
Only these days that we spent together are still sparkling,
Thoughts that I have imprisoned sometimes turn in my heart,
The fleeting hopes, courage, and wounds - as if we gave them their due ...
I ask myself - would I hear your laugh today?
As always, I continue to put my ideals on the shelves,
As always, you just keep dreaming, waiting for the right moment,
One day I will think about the past, present, and future as something valuable.
And I can go anywhere, the way I am.