For shame deny that thou bear'st love to any,
Who for thy self art so unprovident.
Grant, if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murderous hate,
That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire.
O! change thy thought, that I may change my mind:
Shall hate be fairer lodged than gentle love?
Be, as thy presence is, gracious and kind,
Or to thyself at least kind-hearted prove:
Make thee another self for love of me,
That beauty still may live in thine or thee.
Стыдно отрицать, что ты несешь любовь к любому,
Кто для тебя сам по себе так непредсказуем.
Даруй, если хочешь, возлюбленный многих,
Но то, что ты не любишь, наиболее очевидно:
Ты одержим убийственной ненавистью,
Это ты сам себе не хочешь заговорить,
Ищу эту прекрасную крышу, чтобы разрушить
Что ремонтировать должно быть твоим главным желанием.
O! измени свою мысль, чтобы я мог передумать:
Должен ли ненависть быть более справедливым, чем нежная любовь?
Будь, как твое присутствие, милостив и добр,
Или себе хотя бы добросердечное доказательство
Сделай себя другим ради любви ко мне,
Эта красота все еще может жить в тебе или в тебе.