Is this some kind of confession?
Am I obliged to let you speak?
Are you still wondering whether
Our actions are ever
Completely pure?
How could I be sure
When all thieves lose their composure
When starvation os forcing its way through
the trees
All the way down to the beach
Mourn for me
As the sounds fall asleep
Smother me
With your mad charity
With your poisonous mercy
Smother me with charity
So we seek out the lonely roads
To rush towards the useless
And leave this riot of blossoms
To the simple minds
If you decide to accept my offer
To understand this sacrifice
Think of me as inanimate matter
To hide me from their lier
So let me yearn for you
As you have yearned for me
This storm has left us stranded
But there's method to this madness
Torture me with their ugliness
And their ugly dreams
Hidden from the eyes of men
What courage
What foolishness
What strength
"…Es gibt einen Weg in die Freiheit…"
Это какое-то признание?
Я обязан позволить тебе говорить?
Вам все еще интересно
Наши действия всегда
Совершенно чисто?
Как я мог быть уверен
Когда все воры теряют самообладание
Когда голод заставляет пробиться
деревья
Вплоть до пляжа
Скорбь по мне
Как звуки засыпают
Задуши меня
С вашей безумной благотворительностью
С твоей ядовитой милостью
Задушить меня благотворительностью
Итак, мы ищем одинокие дороги
Бросаться к бесполезному
И оставить этот буйство цветов
Для простых умов
Если вы решили принять мое предложение
Чтобы понять эту жертву
Думай обо мне как о неживой материи
Чтобы скрыть меня от их лжеца
Так позволь мне тосковать по тебе
Как ты тосковал по мне
Этот шторм оставил нас в затруднительном положении
Но есть метод к этому безумию
Пытай меня своим безобразием
И их уродливые мечты
Скрытый от глаз мужчин
Какая смелость
Какая глупость
Какая сила
«… Es gibt einen Weg in die Freiheit…»