Lyrics Risa Taneda, Minori Chihara, Yuri Yamao - Yakusoku no Kizuna

Singer
Song title
Yakusoku no Kizuna
Date added
22.04.2020 | 22:20:04
Views 35
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Risa Taneda, Minori Chihara, Yuri Yamao - Yakusoku no Kizuna, and also a translation of a song with a video or clip.

Tenohira ni tsukanda yakusoku wa
Eien ni kienai takaramono
Itsuka miageta
Sora no kanata ni
Bokura no asu e to michibiku Future Star

Kimi to tomo ni nagashita namida
Marude yoru wo kakeru ryuusei ne
Negaigoto ga kanau no naraba
Hitotsu daiji na mono wo mamoru yo
Kiseki wa guuzen ja nai
Doryoku no kesshou ne
Donna kurayami ni mo
Utsukushii yume wa aru yo

Motto mae e susumou
Akiramenai kokoro
Kimi to nara ba ganbareru
Muda na koto wa nai yo
Ue wa muite waraou
Ichidokiri no toki dakara
Wasurenai yo egao
Donna tsurai michi mo
Itsumo kimi ga soba ni iru
Tadoritsuita saki ni nani ga matteiyou to
Asu wo terasu kizuna wa Future Star [х2]

Перевод:
Мы в сердцах храним все наши обещания,
Те сокровища, что не оставят нас одних,
В небесах, что над нами,
Освещая дорогу
Наша звезда светит всегда, в будущее нас ведет.

За всю жизнь мы с тобой проливали столько слёз,
Ручеёк по щеке пробегал, как Млечный Путь.
Если вдруг будет миг воплощения наших грёз,
Я хочу пожелать сохранить то, чем дорожу.
Не надейся на чудеса и сказки,
Наши судьбы в наших руках.
Все равно, как темно на душе,
Луч надежды нас направит вперед.

Мы должны идти вперед,
Неважно, что ждёт нас впереди,
Мы вместе, а значит, все нам по плечу.
Всё, что мы делаем сейчас,
Потом вернётся к нам вдвойне.
Каждый миг даётся в жизни только раз.
Свою улыбку сохраню,
Пусть будет труден этот путь,
Все смогу, пока со мною рядом ты.
Куда бы жизнь не занесла и что бы ни произошло,
Нет преград, ведь нас связала яркая звезда.
Tenohira ni tsukanda yakusoku wa
Eien ni kienai takaramono
Itsuka miageta
Sora no kanata ni
Bokura no asu e to michibiku Future Star

Kimi to tomo ni nagashita namida
Marude yoru wo kakeru ryuusei ne
Negaigoto ga kanau no naraba
Hitotsu daiji na mono wo mamoru yo
Kiseki wa guuzen ja nai
Doryoku no kesshou ne
Donna kurayami ni mo
Utsukushii yume wa aru yo

Motto mae e susumou
Akiramenai kokoro
Kimi to nara ba ganbareru
Muda na koto wa nai yo
Ue wa muite waraou
Ichidokiri no toki dakara
Wasurenai yo egao
Donna tsurai michi mo
Itsumo kimi ga soba ni iru
Tadoritsuita saki ni nani ga matteiyou to
Asu wo terasu kizuna wa Future Star [х2]

Перевод:
Мы в сердцах храним все наши обещания,
Те сокровища, что не оставят нас одних,
В не бесах, что над нами,
Освещая дорогу
Наша звезда светит всегда, в будущее нас ведет.

За всю жизнь мы с тобой проливали столько слёз,
Ручеёк по щеке пробегал, как Млечный Путь.
Если вдруг будет миг воплощения наших грёз,
Я хочу пожелать сохранить то, чем дорожу.
Не надейся на чудеса и сказки,
Наши судьбы в наших руках.
Все равно, как темно на душе,
Луч надежды нас направит в перед.

Мы должны идти в перед,
Неважно, что ждёт нас в переди,
Мы вместе, а значит, все нам по плечу.
Всё, что мы делаем сейчас,
Потом вернётся к нам вдвойне.
Каждый миг даётся в жизни только раз.
Свою улыб ку сохраню,
Пусть будет труден этот путь,
Все смогу, пока со мною рядом ты.
Куда бы жизнь не занесла и что бы ни произошло,
Нет преград, ведь нас свя зала яркая звезда.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No