Lyrics Rimi Natsukawa - Nada Sou Sou

Singer
Song title
Nada Sou Sou
Date added
12.08.2018 | 17:20:06
Views 108
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Rimi Natsukawa - Nada Sou Sou, and also a translation of a song with a video or clip.

Песня "Море Слез" (Nada Sou Sou), была написана в 2000 году.
Лирика Морияма Риоко (Moriyama Ryouko)

Я открываю старинный альбом, и тихо шепчу Вам "Спасибо"
furui arubamu mekuri arigatou tte tsubuyaita

Спасибо, за то, что Вы были со мной, за то, что меня Вы любили,
itsumo itsumo mune no naka hagemashite kureru hito yo

Пусть снег, или дождь или ветер в лицо,
harewataru hi mo ame no hi mo ukabu ano egao

Мне ваша улыбка поможет,

omoide tooku asete mo

А память опять воскресит день за днем,

omoide tooku asete mo

И слезы польются рекою.

omokage sagashite yomigaeru hi wa nada sou sou

Я звезды молю, чтоб вернуться в те дни, где Вы были рядом со мною.

ichibanboshi ni inoru, sorega watashi no kuse ni nari

Но звезды молчат, и приходит рассвет, а память хранить все былое...

yuugure ni miageru sora, kokoro ippai anata sagasu

Пусть снег, или дождь или ветер в лицо, мне ваша улыбка поможет,

kanashimi nimo yorokobi nimo, omou ano egao

И снова я вспомню, раскрою альбом. И слезы польются рекою.

anata no basho kara watashi ga mietara

Ах, если бы снова, хотя бы на миг, мне встретится с Вами, однажды.

kitto itsuka aeru to shinji, ikiteyuku

И вдень когда, словно улыбка, небо засияет, умытое дождем,
(harewataru hi mo ame no hi mo, ukabu ano egao)

Заплачу я, альбом старый листая.
(omoide tooku asetemo)

Как одиноко, грустно мне без Вас,
(samishikute, koishikute)

И слезы польются рекою.
(kimi e no omoi, nada sou sou)

Хочу я Вас видеть, хочу я Вас видеть,
(aitakute, aitakute)

Хочу Вам о многом сказать...
(kimi e no omoi,)

Перевод и слова песни взяты из субтитров к фильму "Слезы для тебя",
автора Rif Robin [darkness@fm.com.ua]
The song "The Sea of ​​Tears" (Nada Sou Sou), was written in 2000.
Lyrics by Moriyama Ryouko

I open an old album, and I whisper quietly to you "Thank you"
furui arubamu mekuri arigatou tte tsubuyaita

Thank you for being with me, for being loved by me,
itsumo itsumo mune no naka hagemashite kureru hito yo

Let the snow, or rain or wind in the face,
harewataru hi mo ame no hi mo ukabu ano egao

Your smile will help me,

omoide tooku asete mo

And memory will rise again day by day,

omoide tooku asete mo

And the tears will flow in the river.

omokage sagashite yomigaeru hi wa nada sou sou

I pray the stars to return to the days where you were near me.

ichibanboshi ni inoru, sorega watashi no kuse ni nari

But the stars are silent, and dawn comes, and the memory is to keep everything ...

yuugure ni miageru sora, kokoro ippai anata sagasu

Let the snow, or rain or wind in the face, your smile will help me,

kanashimi nimo yorokobi nimo, omou ano egao

And again I'll remember, I'll open the album. And the tears will flow in the river.

anata no basho kara watashi ga mietara

Ah, if only once, for a moment, I will meet with you, once.

kitto itsuka aeru to shinji, ikiteyuku

And one day when, like a smile, the sky will shine, washed by rain,
(harewataru hi mo ame no hi mo, ukabu ano egao)

I'll pay, the album is old.
(omoide tooku asetemo)

How lonely, sad for me without you,
(samishikute, koishikute)

And the tears will flow in the river.
(kimi e no omoi, nada sou sou)

I want to see you, I want to see you,
(aitakute, aitakute)

I want to tell you a lot about ...
(kimi e no omoi,)

Translation and lyrics are taken from subtitles to the film "Tears for You",
author Rif Robin [darkness@fm.com.ua]
Survey: Is the lyrics correct? Yes No