Her 'Come on' was direct and strong from her question to her kiss
She said she'd had a little much to drink, she didn't usually do this
But she was looking for another head to scalp tonight
And she had me right between her sights
I turned to face her as the jukebox, clicked off playing a favorite song
And she looked pretty in the low lit bar but something was wrong
I saw a dull red neon sign flashing in her eyes
It said vacancy, she had motel eyes
They were black as the night and shone like a star
Fueled by the light from a medicine jar
I looked again but there was nothing there
But ice in her eyes there's no disguising motel eyes
She had the angles all down pat her average must be high
And though it could have been a pleasure, I just had to say goodbye
Though there was something wicked
'Bout the way she flexed her thighs, she scared me with her motel eyes
They were black as the night and shone like a star
Fueled by the light from a medicine jar
I looked again but there was nothing there
But ice in her eyes there's no disguising motel eyes
She started saying something 'bout movement versus size
The sign kept flashing in her motel eyes
They were black as the night and shone like a star
Fueled by the light from a medicine jar
I looked again but there was nothing there
But ice in her eyes there's no disguising motel eyes
Black as the night
Black as the night, motel eyes
Ее «Давай» была прямой и сильной от ее вопроса до ее поцелуя
Она сказала, что выпила немного, обычно она этого не делала
Но она искала другую голову, чтобы скальпировать сегодня вечером
И она имела меня прямо между ее взглядами
Я повернулся к ней как к музыкальному автомату и выключил воспроизведение любимой песни.
И она выглядела красиво в низком освещенном баре, но что-то не так
Я видел тусклый красный неоновый знак, вспыхивающий в ее глазах
Там говорилось о вакансии, у нее были глаза мотеля
Они были черны как ночь и сияли как звезда
Заправленный светом из банки с лекарством
Я снова посмотрел, но там ничего не было
Но лед в ее глазах нет маскирующих глаз мотеля
У нее были углы повсюду, ее средняя должна быть высокой
И хотя это могло быть удовольствием, мне просто пришлось попрощаться
Хотя было что-то злое
«О том, как она согнула бедра, она напугала меня глазами мотеля.
Они были черны как ночь и сияли как звезда
Заправленный светом из банки с лекарством
Я снова посмотрел, но там ничего не было
Но лед в ее глазах нет маскирующих глаз мотеля
Она начала говорить что-то о движении против размера
Знак продолжал мигать в ее глазах мотеля
Они были черны как ночь и сияли как звезда
Заправленный светом из банки с лекарством
Я снова посмотрел, но там ничего не было
Но лед в ее глазах нет маскирующих глаз мотеля
Черный как ночь
Черный как ночь, глаза мотеля