Lyrics Riccardo Fogli - Ti amo pero

Singer
Song title
Ti amo pero
Date added
28.11.2020 | 02:20:06
Views 54
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Riccardo Fogli - Ti amo pero, and also a translation of a song with a video or clip.

Кто круче?

или
(Maurizio Fabrizio – Guido Morra – Riccardo Fogli)

Ci sono giorni allegri come un grande luna park,
che vivo e non m'importa che accadrа;
ed altri preoccupati in cui mi chiedo come va
e non mi so rispondere.
Ti amo pero e tutto quello che so,
solo con te sono sicuro di me,
vivo cosi, mi contraddico anche qui,
sono confuso lo so, e la certezza che ho
sei solo tu.

Poi metto un discussione quasi tutto quel che ho,
io non mi so decidere.
Ti amo pero e tutto quello che so,
ecco che c'e, c'e che ho bisogno di te;
questo son io e non so dirti di piu,
sono confuso, pero un punto fermo ce l'ho:
per me sei tu.

Non chiederт di piu
se ci sei tu.

Ci sono giorni nuovi che non ho vissuto mai
che adesso voglio vivere con te.

Все ж я кохаю тебе!

Музика Мауріціо Фабріціо та Ріккардо Фольї.
Слова Гвідо Морри.
Співає Ріккардо Фольї.
Зі збірки "Наприкінці дня" (1980 рік).
Переклад мій.

Ці радісні дні як великий лунапарк,
якими я живу та мені не цікаво, що станеться.
Та інші схвильовані цим питають мене, як ся маєш.
Проте я не можу відповісти.

Все ж я кохаю тебе - це все те, що я знаю.
Тільки з тобою я впевнений в собі.
Я живу так, всупереч також цьому.
Я розгублений, бо знаю, впевненість цю маю
тільки в тобі.

Потім я почну розмірковувати: майже все те, що маю,
я не можу обрати

Все ж я кохаю тебе - це все те, що я знаю.
Ось що я маю, маю те, що потребував в тобі.
Це я і не можу казати тобі більше.
Я розгублений, все ж я одну рішучу дію тут маю:
для мене це ти.

Не буду запитувати більше:
чи це ти?

Ці нові дні, які я ж прожив,
що тепер я хочу прожити з тобою.
(Maurizio Fabrizio - Guido Morra - Riccardo Fogli)

There are happy days like a big carnival,
that I live and I don't care what will happen;
and others concerned where I wonder how it goes
and I don't know how to answer.
I love you but and all I know,
only with you I'm sure of myself,
I live like this, I also contradict myself here,
I am confused I know, and the certainty I have
it's just you.

Then I discuss almost everything I have,
I don't know how to decide.
I love you but and all I know,
here it is, there is that I need you;
this is me and I can't tell you more,
I'm confused, but I have a fixed point:
for me it's you.

I will not ask for more
if you are there.

There are new days that I have never experienced
that now I want to live with you.

Все ж я кохаю тебе!

Музика Мауріціо Фабріціо та Ріккардо Фольї.
Слова Гвідо Морри.
Співає Ріккардо Фольї.
Зі збірки "Наприкінці дня" (1980 рік).
Переклад мій.

Ці радісні дні як великий лунапарк,
якими я живу та мені не цікаво, що станеться.
Та інші схвильовані цим питають мене, як ся маєш.
Проте я не можу відповісти.

Все ж я кохаю тебе - це все те, що я знаю.
Тільки з тобою я впевнений в собі.
Я живу так, всупереч також цьому.
Я розгублений, бо знаю, впевненість цю маю
тільки в тобі.

Потім я почну розмірковувати: майже все те, що маю,
я не можу обрати

Все ж я кохаю тебе - це все те, що я знаю.
Ось що я маю, маю те, що потребував в тобі.
Це я і не можу казати тобі більше.
Я розгублений, все ж я одну рішучу дію тут маю:
для мене це ти.

Не буду запитувати більше:
чи це ти?

Ці нові дні, які я ж прожив,
що тепер я хочу прожити з тобою.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No