Tschernobyl
(Tschernobyl)
Harrisburgh
Sellafield
..........
(Hiroshima)
Stopt Radioaktivitat
Weil 's um unsere Zukunft geht
Stop Radioaktivitat
(Stop radioactivity)
Fur dich und mich im all Entsteht
(Because it's about our future)
Strahlentod und Mutation
(Death by radiation and mutation)
Durch die Schnelle Kernfusion
(Through the fast nuclear fusion)
[Morse Code:]
.-. .- -.. .. --- .- -.-. - .. ...- .. - -..--
Radioactivity
.. ... \/ .. -. \/ - .... . \/ .- .. .-. \/ ..-. --- .-. \/ -.-- --- ..- \/ .- -. -.. \/ -- .
Is in the air for you and me
.-. .- -.. .. --- .- -.-. - .. ...- .. - -..--
Radioactivity
-.. .. ... -.-. --- ...- . .-. . -.. \/ -... -.-- \/ -- .- -.. .- -- . \/ -.-. ..- .-. .. .
Discovered by Madame Curie
.-. .- -.. .. --- .- -.-. - .. ...- .. - -..--
Radioactivity
- ..- -. . \/ .. -. \/ - --- \/ - .... . \/ .-.-.- .-.-.- .-.-.- -.- .-. .- ..-. - .-- . .-. -.-
Tune in to the ...Kraftwerk
... --- ...
S O S
[Note: Kraftwerk in Morse Code is -.- .-. .- ..-. - .-- . .-. -.-]
Чернобыль
(Чернобыль)
Харрисбург
Селлафилд
..........
(Хиросима)
Остановить радиоактивность
Потому что это о нашем будущем
Остановить радиоактивность
(Остановить радиоактивность)
Для нас с тобой все возникает
(Потому что это о нашем будущем)
Радиационная смерть и мутация
(Смерть от радиации и мутации)
Быстрый ядерный синтез
(Через быстрый ядерный синтез)
[Азбука Морзе:]
.-. .- - .. .. --- .- -.-. - .. ...- .. - -..--
Радиоактивность
.. ... \ / .. -. \ / - ..... \ / .- .. .-. \ / ..-. --- .-. \ / -.-- --- ..- \ / .- -. - .. \ / -.
В воздухе для тебя и меня
.-. .- - .. .. --- .- -.-. - .. ...- .. - -..--
Радиоактивность
- .. .. ... -.-. --- ...-. .-. . - .. \ / -... -.-- \ / - .- - .. .- -. \ / -.-. ..- .-. ...
Обнаружена мадам Кюри
.-. .- - .. .. --- .- -.-. - .. ...- .. - -..--
Радиоактивность
- ..- -. . \ / .. -. \ / - --- \ / - ..... \ /.-.-.-.-.-.-.-.-.- -.- .-. .- ..-. - .--. .-. -.-
Настройтесь на ... электростанцию
... --- ...
S O S
[Примечание: Электростанция на азбуке Морзе - -.- .-. .- ..-. - .--. .-. -.-]