am f c g
am dm (f)
не допел не доиграл не дошёл не достибали
отошёл от звёздной пыли обрубили два крыла
капелька сознания вышло с понима
уличные сметы вдохновив меня
облик суицида признак эфории
взятый за основу поделив себя
головой качали ровно по два такта
по башке стучали пустота отврата
зацепив на стену шею пропуская чрез верёвку
опусти колени ниже удуши себя ты сам
повисев деньков так сорок выдишь сразу на свободу
отрекись от всех обычий что могли тебя тянуть
в новой плоти снова видишь в этот свет ты
нече засорять собой в этом мире боль
Am F C G
am dm (f)
did not finish it did not get it, did not reach
Sented from star dust chopped off two wings
a drop of consciousness came out with understanding
Street estimates by inspiring me
The appearance of suicide is a sign of Eporia
Betting himself as a basis
Two tacts shook with his head
A void of disgust pounded on the head
Having hooked on the wall, passing through the rope
lower your knees below strangle yourself you yourself
Having hung days, you will take it off just forty to freedom
renounce all the customs that you could pull you
In the new flesh, you see again in this light
there is no need to clog the pain in this world