"I have crossed the seas, I have left cities behind me,
And I have followed the source of rivers towards their
Source or plunged into forests, always making for other
Cities I have had women, I have fought with men ; and
I could never turn back any more than a record can spin
In reverse And all that was leading me where ?
To this very moment"
[Jean Paul Sartre "Nausea"]
I sink below the waves
Is this what I've been looking for ?
It seems
I've found someone to die for
Someone to lie for
I've drunk my fill of misery
It's time to move on
Restless and forgiving
It will lead me to the Grave
Let's leave for other worlds
Leave the future behind
Heremy will has been spent
Let us depart
Before the night steals upon us
The Wretchedness of another day
"The wish, the want, to stay in the dream state,
Can leaving this mortal coil be seen as a new
Departure?, or a return to a permanent dream state ?
To feel to never want to wake For here my will has
Been spent"
«Я пересек моря, я покинул города позади меня,
И я следовал за источником рек к их
Источник или погруженный в леса, всегда делающий для других
Города У меня были женщины, я сражался с мужчинами; а также
Я никогда не смог бы вернуться назад, чем может закрутить запись
В обратном И все, что привело меня куда?
К этому моменту "
[Жан-Поль Сартр «Тошнота»]
Я опускаюсь ниже волн
Это то, что я искал?
Кажется
Я нашел, что кто-то умеет
Кто-то должен лгать
Я выпила свою нищету
Время двигаться дальше
Беспокойный и прощающий
Это приведет меня к могиле
Давайте уезжаем в другие миры
Оставьте будущее
Heremy будет потрачен
Отправляемся
До ночи крадет нас
Убожество другого дня
«Желание, желание, оставаться в состоянии сна,
Можно оставить эту смертельную катушку видимой в качестве новой
Отъезд ?, или возвращение в состояние постоянной мечты?
Чувствовать, что никогда не захочется проснуться. Здесь моя воля
Был проведен "