№2238
КЕНО ЕЛЕ ДЖОДИ ДЖА́БЕ ЧОЛЕ
ЕЙ А́ША́ КЕ А́ША́ БОЛЕ НА́ НА́ НА́ НА́
ЕКТУ ЧЕЙЕ МОН БХУЛИЙЕ
ЧХОЛЕ ДЖЕТЕ БЬЁТХА́ ХОЛО НА́
ПРОТИКШ́А КОРЕ КОТО ДЖУГ ДЖЕГЕЧХЕ
ОПЕКХА МОНЕРО БА́Н̭Д БХЕНГЕЧХЕ
ЕЛЕ ДЖОДИ ТХА́КО НИРОВОДХИ
А́ША́Р КУШУМЕ ЧИРЕ ПХЕЛО НА́
КРИПОНИДХИ ЕКЕ БОЛЕ НА́КИ
МОР КА́ЧХЕ ЕШЕ НА́М БХУЛЕ ГЕЛЕ
КИ ТОМА́Р ШОМА́Н МОР ОБХИМА́Н
Е ДОЙЕРИ МА́ДЖХЕ РЕКХОНА́ ЧХОЛО НА́
Почему Ты пришел, если должен будешь уйти?
Мы не можем назвать это приходом.
Неужели Тебе не жаль, что Ты пленил
и очаровал мой разум лишь на столь непродолжительное время?
Столько веков прошло в ожидании,
Что терпение иссякло.
Однажды придя,
Пожалуйста, останься навсегда.
Не обрывай лепестки с цветка моей надежды.
Люди говорят, что Ты – океан милости,
Но подтверждает ли это Твое поведение?
Неужели Ты забываешь Свое имя,
Когда подходишь ближе ко мне?
Твоя слава и моя гордость
Не позволяют этой двойственности
Быть между нами.
№2238
Kena barely joda jab chole
She is Asha Ke Asha Bole on on on on
Ekti Cheye Mont Bhuli
Chhol Jet Bikeha Holo on
Protractik Korea Koto Jug Jegechech
OPECA MONERO BAND BHENGECHKHKH
Barely joda thako nival
Ashar Kushumi Chire Plow on
Croponides Ek Bole Naki
Bhulo gel bhul gel
Ki Thomar Shoman More
E Diary Majhe Rekhon Chholo on
Why did you come if you have to leave?
We cannot call it arrival.
Are you not a pity that you captivate
And fascinated my mind only on such a short time?
So many centuries passed waiting
That patience is dried.
Once coming
Please stay forever.
Do not break the petals from the flower of my hope.
People say you are the ocean of mercy,
But does this confirm your behavior?
Do you really forget your name,
When do you approach me closer?
Your glory and my pride
Do not allow this duality
Be between us.