Ich habe heut von ihr gehört
und gebe zu, daß es mich stört,
wenn irgend jemand von ihr spricht.
Ich muß dann immer daran denken,
sie konnte sich so leicht verschenken,
soweit weg von jeder Pflicht.
Du bist ihr Mann ich weiß es ja,
doch denk zurück an jenes Jahr,
als dieses Mädchen zu dir kam.
Du warst von Anfang an ihr Feind,
hast nie verstanden, was sie meint,
wo sie den Freund gesucht, da warst du Mann.
Ich habe diese Frau geliebt,
wie man ein Kind liebt, das man wiegt,
in seinen Armen,
in seine Armen.
Ich habe nur ihr Herz berührt,
ein Hauch von Zärtlichkeit gespürt,
in jenen Tagen,
in jenen Tagen.
Я слышал о ней сегодня
и признаться, что это беспокоит меня
если кто-нибудь говорит о ней.
Мне всегда нужно помнить
она могла легко отдать себя
так далеко от каких-либо обязательств.
Ты ее муж, я знаю,
но помните этот год,
когда эта девушка пришла к вам.
Вы были ее врагом с самого начала,
никогда не понимала, что она означает
где ты искал друга, ты был человеком.
Я любил эту женщину,
как любить ребенка, которого вы весите
на руках,
в его объятиях.
Я просто коснулся ее сердца,
почувствовал прикосновение нежности,
в те дни,
в те дни.