Dear, unlock the door, you're acting like a child. When you said it yourself, we are at war. How dare you turn on me now, right when I need you most.
I wish I could have seen their faces when they heard the news. Now that's the sort of smack that leaves a bruise.
The victory is ours at last, I beat them at their own dirty game. They perverted the words of godly men, for their own selfish gain. I took their wrong and I took their lies, and I made them right, I made them right.
Oh, look who it is. It's my supportive wife and she thinks she's going to squeal. Hey where do you think you're going? Don't you walk away from me. You put down that telephone, you're not calling anyone. You put down that telephone, you're not calling anyone. You put down that telephone, you're not calling anyone, you're not calling anyone
Дорогой, открой дверь, ты ведешь себя как ребенок. Когда ты сказал это сам, мы находимся в состоянии войны. Как ты смеешь заводить меня сейчас, именно тогда, когда я нуждаюсь в тебе больше всего.
Я хотел бы видеть их лица, когда они услышали новости. Вот такой вот привкус, который оставляет синяк.
Наконец-то наша победа, я победил их в собственной грязной игре. Они извращали слова благочестивых людей ради своей корыстной выгоды. Я принял их неправильно, я взял их ложь, и я сделал их правильно, я сделал их правильно.
О, посмотри, кто это. Это моя поддерживающая жена, и она думает, что она будет визжать. Эй, как ты думаешь, куда ты идешь? Не уходи от меня. Вы положили трубку, вы никому не звоните. Вы положили трубку, вы никому не звоните. Вы положили трубку, вы никому не звоните, вы никому не звоните