Are you going to Scarborough Fair:
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.
Tell her to make a cambric shirt:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
Without no seams nor needle work,
Then sheґll be a true love of mine.
Tell her to find me an acre of land:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
Between the salt water and the sea strand,
Then sheґll be a true love of mine.
Tell her to reap it with a sickle of leather:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
And to gather it all in a bunch of heather,
Then sheґll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair:
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of
Собираетесь ли вы на ярмарку в Скарборо:
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Вспомни меня тому, кто там живет.
Когда-то она была моей настоящей любовью.
Скажи ей, чтобы сделать рубашку кембрика:
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян;
Без швов и иголок,
Тогда она станет моей настоящей любовью.
Скажи ей, чтобы найти мне акр земли:
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян;
Между соленой водой и морским берегом,
Тогда она станет моей настоящей любовью.
Скажи ей, чтобы пожать его серпом из кожи:
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян;
И собрать все это в кучу вереска,
Тогда она станет моей настоящей любовью.
Собираетесь ли вы на ярмарку в Скарборо:
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Вспомни меня тому, кто там живет.
Когда-то она была настоящей любовью