Lyrics Pardes - Meri Mehbooba

Singer
Song title
Meri Mehbooba
Date added
07.04.2019 | 16:20:05
Views 143
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Pardes - Meri Mehbooba, and also a translation of a song with a video or clip.

kisi roz tumse mulaaqaat hogi...
(Some day I will meet you...)

meri jaan us din mere saath hogi
(My love, from that day forth, you will be with me.)

magar kab na jaane yeh barsaat hogi
(But who knows when you'll shower down your love;)

mera dil hai pyaasa mera dil akela
(my heart is thirsty, my lonely heart!)

zaraa tasvir se tu nikalke saamne aa
(Just step out from the picture (in my mind) and come before me!)

meri mahabuuba
(My love)

meri taqdir hai tu machalke saamne aa
(You're my fate; fight out (of the picture) and come before me!)

meri mahabuuba...
(My love...)

zaraa tasvir se tu nikalke saamne aa
(Step out from the picture (in my mind) and come before me!)

meri mahabuuba
(My love)

nahin yaad kabse magar main huun jabse
(I don't even remember since when, perhaps as long as I've existed,)

mere dil mein teri muhabbat hai tabse
(I have loved you.)

main shaayar huun tera tu meri ghazal hai
(I'm your poet, and you are my poem.)

bari beqaraari mujhe aajkal hai...
(Lately, I'm restless with longing for you.)

zaraa tasvir se tu nikalke saamne aa
(Just step out from the picture (in my mind) and come before me!)

meri mahabuuba...
(My love...)

zaraa tasvir se tu nikalke saamne aa
(Just step out from the picture (in my mind) and come before me!)

meri mahabuuba
(My love)

jaane kahaan se lo aa gayi hai voh
(Who knows where she's come from!)

bhalaa kaun hai voh hamein bhi bataao
(No matter who she is, just tell me!)

yeh tasvir uski hamein bhi dikhaao
(At least show me this picture of her!)

ye qisse sabhi ko sunaate nahin hai
(This story shouldn't be told to just everyone,)

magar doston se chhupaate nahin hai
(but you can't hide it from friends!)

tere dard-e-dil ki davaa ham karenge
(I'll cure the pain in your heart;)

na kuchh kar sakein to duaa ham karenge...
(If I can't do anything, then I'll pray for you!)

tarapkar aayegi voh tujhe mil jaayegi voh
(She'll struggle out (of the picture) and come; you'll meet her,)

teri mahabuuba
(your love!)

kisi roz tumse mulaaqaat hogi...
(Some day I will meet you...)

meri jaan us din mere saath hogi
(My love, from that day forth, you will be with me.)

magar kab na jaane yeh barsaat hogi
(But who knows when you'll shower your love upon me;)

mera dil hai pyaasa mera dil akela
(my heart is thirsty, my lonely heart!)

zaraa tasvir se tu nikalke saamne aa
(Just step out from the picture (in my mind) and come before me!)

meri mahabuuba...
(My love)
Кизи Роз Тумсе Мулаакат Хоги ...
(Когда-нибудь я встречу тебя ...)

Мери Яан нас Дин просто Саат Хоги
(Моя любовь, с того дня ты будешь со мной.)

Магар Каб На Джане Йе Барсаат Хоги
(Но кто знает, когда ты закинешь свою любовь;)

Мера Дил Хай Пьяса Мера Дил Акела
(мое сердце хочет пить, мое одинокое сердце!)

Зараа тасвир се ту никалке саамне аа
(Просто выйди из картинки (на мой взгляд) и иди передо мной!)

Мери Махабууба
(Моя любовь)

мери такдир хай ту мачалке саамне аа
(Ты моя судьба; сражайся (на картинке) и иди передо мной!)

мери махабууба ...
(Моя любовь...)

Зараа тасвир се ту никалке саамне аа
(Выйди из картинки (на мой взгляд) и иди передо мной!)

Мери Махабууба
(Моя любовь)

Нахин Яад Кабсе Магар Майн Хуун Джабсе
(Я даже не помню с тех пор, когда, возможно, так долго, как я существовал,)

просто Dil Mein Teri Muhabbat Хай Табсе
(Я любил тебя.)

главный шаяр хуун тера ту мери газель хай
(Я твой поэт, а ты мое стихотворение.)

бари бекараари муджхэ айкал хай ...
(В последнее время я беспокоюсь о тоске по тебе.)

Зараа тасвир се ту никалке саамне аа
(Просто выйди из картинки (на мой взгляд) и иди передо мной!)

мери махабууба ...
(Моя любовь...)

Зараа тасвир се ту никалке саамне аа
(Просто выйди из картинки (на мой взгляд) и иди передо мной!)

Мери Махабууба
(Моя любовь)

джан кахан се ло гаи хай вох
(Кто знает, откуда она!)

бхалаа каун хай вох хамейн бхи батаао
(Неважно, кто она, просто скажи мне!)

да тасвир уски хамейн бхи дихао
(По крайней мере, покажи мне ее фотографию!)

йе кисс сабхи ко сунэйт нахин хай
(Эту историю не следует рассказывать только всем)

магар дстон се чхупаате нахин хай
(но вы не можете скрыть это от друзей!)

тере дард е дил ки даваа хам каренге
(Я вылечу боль в твоем сердце;)

на куч кар кар в дуаа хам каренге ...
(Если я ничего не могу сделать, тогда я помолюсь за тебя!)

тарапкар айеги вох туйхе мил джаеги вох
(Она изо всех сил (из картины) и придет; ты встретишь ее,)

Тери Махабууба
(твоя любовь!)

Кизи Роз Тумсе Мулаакат Хоги ...
(Когда-нибудь я встречу тебя ...)

Мери Яан нас Дин просто Саат Хоги
(Моя любовь, с того дня ты будешь со мной.)

Магар Каб На Джане Йе Барсаат Хоги
(Но кто знает, когда ты накинешь свою любовь на меня;)

Мера Дил Хай Пьяса Мера Дил Акела
(мое сердце хочет пить, мое одинокое сердце!)

Зараа тасвир се ту никалке саамне аа
(Просто выйди из картинки (на мой взгляд) и иди передо мной!)

мери махабууба ...
(Моя любовь)
Survey: Is the lyrics correct? Yes No