Traten otros del gobierno
Del mundo y sus monarquías,
Mientras gobiernan mis días
Mantequillas y pan tierno,
Y las mañanas de invierno
Naranjada y aguardiente,
Y ríase la gente.
Coma en dorada vajilla
El príncipe mil cuidados,
Cómo píldoras dorados;
Que yo en mi pobre mesilla
Quiero más una morcilla
Que en el asador reviente,
Y ríase la gente.
Cuando cubra las montañas
De blanca nieve el enero,
Tenga yo lleno el brasero
De bellotas y castañas,
Y quien las dulces patrañas
Del Rey que rabió me cuente,
Y ríase la gente.
Busque muy en hora buena
El mercader nuevos soles;
Yo conchas y caracoles
Entre la menuda arena,
Escuchando a Filomena
Sobre el chopo de la fuente,
Y ríase la gente.
Pase a media noche el mar,
Y arda en amorosa llama
Leandro por ver a su Dama;
Que yo más quiero pasar
Del golfo de mi lagar
La blanca o roja corriente,
Y ríase la gente.
Pues Amor es tan cruel,
Que de Píramo y su amada
Hace tálamo una espada,
Do se junten ella y él,
Sea mi Tisbe un pastel,
Y la espada sea mi diente,
Y ríase la gente
Относиться к другим от правительства
Мира и его монархии,
Во время руководства мои дни
Баттерс и нежный хлеб,
И зимние утро
Orangeada и бренди,
И смех людей.
Ешьте в золотом посуде
Принц тысяч уход,
Как золотые таблетки;
Что я в моей бедной сетке
Я хочу больше пудинга
Что на позвоночнике позвонить,
И смех людей.
Когда он охватывает горы
Белого снега на январе,
У меня полны жаровня
Желудя и каштанов,
А кто сладкие обманщики
Короля, который зол, скажи мне,
И смех людей.
Ищите очень хорошее время
Новые торговые подошвы;
Я кончи и улитки
Между титным песком,
Слушать филомену.
Об исходной комере,
И смех людей.
Пройти в полночь море,
И Ардма в любящем звонке
Лендро, увидев его леди;
Что я хочу пройти
Залив моего винодельни
Белый или красный бег,
И смех людей.
Ну, любовь такая жестокая,
Это из Пирамо и его любимого
Таламо делает меч,
Она трахает ее, и он,
Будь моим Tisbe торт,
И меч мой зуб,
И смеются люди