Portishead - Roads
Oh, can't anybody see?
We've got a war to fight
Never found our way
Regardless of what they say
How can it feel this wrong?
From this moment,
How can it feel this wrong?
Storm
In the morning light,
I feel
No more can I say,
Frozen to myself.
I got nobody on my side,
And it surely ain't right.
Surely ain't right.
Oh, can't anybody see?
We've got a war to fight
Never found our way
Regardless of what they say.
How can it feel this wrong?
From this moment how can it feel this wrong?
How can it feel this wrong?
From this moment how can it feel this wrong?
Oh, can't anybody see?
We've got a war to fight,
Never found our way
Regardless of what they say
How can it feel this wrong?
From this moment
How can it feel this wrong?
*****
Portishead - Roads (Дороги)
Перевод выполнил(а) Алёна - спасибо!
О, неужели никто не видит?
Идет война, в которой мы воюем
И никогда не найдем свой путь,
Чтобы они не говорили.
Как это может казаться неправильным?
С этого момента,
Как может казаться неправильным?
Шторм
В утреннем свете.
Я чувствую -
Ничего больше не смогу сказать,
Холодна сама с собой.
Со мной нет никого,
И так, конечно, не должно быть,
Конечно, так не должно быть.
О, неужели никто не видит?
Идет война, в которой мы воюем
И никогда не найдем твои путь,
Чтобы они не говорили.
Как это может казаться неправильным?
С этого момента, как может казаться неправильным?
Как это может казаться неправильным?
С этого момента, как может казаться неправильным?
О, неужели никто не видит?
Идет война, в которой мы воюем.
И никогда не найдем свой путь,
Чтобы они не говорили.
Как это может казаться неправильным?
С этого момента,
Как может это казаться неправильным?
Portishead - дороги
О, кто-нибудь не видит?
У нас есть война для борьбы
Никогда не нашел наш путь
Независимо от того, что они говорят
Как это может почувствовать это неправильно?
С этого момента,
Как это может почувствовать это неправильно?
Гроза
В утреннем свете,
я чувствую
Больше ничего не могу сказать,
Заморожено себе.
У меня нет никого на моей стороне,
И это, безусловно, не правильно.
Конечно, не правильно.
О, кто-нибудь не видит?
У нас есть война для борьбы
Никогда не нашел наш путь
Независимо от того, что они говорят.
Как это может почувствовать это неправильно?
С этого момента, как это может почувствовать это неправильно?
Как это может почувствовать это неправильно?
С этого момента, как это может почувствовать это неправильно?
О, кто-нибудь не видит?
У нас есть война для борьбы,
Никогда не нашел наш путь
Независимо от того, что они говорят
Как это может почувствовать это неправильно?
С этого момента
Как это может почувствовать это неправильно?
*****
Portishead - Дороги (Дороги)
Перевод выполний (а) алёна - спасибо!
О, Неужели НИКТО НЕ ВИДИТ?
Идет Война, в которой мы воюм
И никогда не найдем путь,
ЧТОБЫ ОНИ НЕ ГОВОРИЛИ.
Как это может казаться неправильный?
С это моменту,
Как может казаться неправилимым?
Шторм
В утреннем Свете.
Я чвствая -
Ничего Больше не смогла сказать,
Холодна САМА с собой.
СО МНОЙ НОТ НИКОГО,
И так, конечно, не должно быть,
Конечно, так не дольдно быть.
О, Неужели НИКТО НЕ ВИДИТ?
Идет Война, в которой мы воюм
И никогда не найдем твии Путь,
ЧТОБЫ ОНИ НЕ ГОВОРИЛИ.
Как это может казаться неправильный?
С это моменту, как можно казаться неправительными?
Как это может казаться неправильный?
С это моменту, как можно казаться неправительными?
О, Неужели НИКТО НЕ ВИДИТ?
Идет Война, в которой мы воюм.
И никогда не найдем путь,
ЧТОБЫ ОНИ НЕ ГОВОРИЛИ.
Как это может казаться неправильный?
С это моменту,
Как можно это казаться неправилилным?