Ой хмариться, туманиться!
Дрібні дощі йдуть!
А молоді жовнярики мед горілку п’ють.
П’ють горілку, ще й наливку,
Їдять ягідки!
Та ще й собі споглядають на чужі жінки!
Шабелино! Шабелино! Шабелино!
Чужа жінка як ягідка!
Як вишневий цвіт!
А ти ж мені, шабелино, зав’язала світ!
Візьму ж тебе, шабелино,
Та й за гострий край!
Пущу ж тебе, шабелино, в глибокий Дунай!
Шабелино! Шабелино! Шабелино!
Плавай, плавай, шабелино!
Вчися плавати!
А я піду молоденьку жінку шукати!
А як собі молоденьку
Жіночку знайду!
То я ж тебе, шабелино, на гак зачеплю!
Шабелино! Шабелино! Шабелино!
Шабелино!
Oh, clouds, foggy!
Small rains are coming!
And young pigs drink honey vodka.
They drink vodka, and also liqueurs,
Eat berries!
But they also look at other people's wives!
Shabelino! Shabelino! Shabelino!
An alien woman is like a berry!
Like a cherry blossom!
And you, me, saberly, tied the world!
I will take you, shabelina
And for the sharp edge!
Let's go to you, shabelina, into the deep Danube!
Shabelino! Shabelino! Shabelino!
Swim, swim, swaddling!
Learn to swim!
And I'll go to a young woman to look for!
And as a young man
I'll find a woman!
So I'll catch you, shabelino, on a hook!
Shabelino! Shabelino! Shabelino!
Shabelino!