Lyrics Okui Masami - Rondo - revolution

Singer
Song title
Rondo - revolution
Date added
24.03.2018 | 06:20:02
Views 88
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Okui Masami - Rondo - revolution, and also a translation of a song with a video or clip.

Cлова:

isagiyoku kakkoyoku ikite-yukou
(Just a long long time)
tatoe futari hanarebanare ni natte mo
(Let go of me)
Take my revolution

hikari sasu garden te wo toriai
chikaiatta nagusameatta "mou koi wa
nido to shinai yo" tte
(every time)

hoho wo yoseatte
utsuru sashin no
egao ni sukoshi no
sabishisa tsumekonde
(Revolution)

yume wo mite namida shite kizutsuite mo
genjitsu wa gamushara ni kuru shi
jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai
kyou made no jibun wo

isagiyoku nugisuteru hadaka ni naru
jiyuu wo mau bara no you ni
tatoe futari hanarebanare ni natte mo
watashi wa sekai wo kaeru

Перевод:

Героически, трагически давай будем жить,
Время - не забота.
Ну а если нас попробует судьба разлучить –
Прими со мной
Огонь переворота.

Мы в саду прекрасном за руки держались,
Сказать тогда пытались мы, что никогда
С тобою не полюбим снова.
Без подмены…

Одиночества тяжкий груз
Фотография примет пусть.
Где мы стоим, рука в руке,
И словно ждем с тобою
Перемены…

Все мечты мои, стремления, все слезы и боль,
Пусть реальность жестокая рассудит.
Только жизни цель и душу сохранить мне позволь,
А там уже точно будь что будет.

От наносного, от лживого разоблачить,
А нужна ли розе эта свобода?
Ну а если нас попробует судьба разлучить –
Я брошу мир в огонь переворота.
Coplata:

isagiyoku kakkoyoku ikite-yukou
(Just a long long time)
tatoe futari hanarebanare ni natte mo
(Let go of me)
Take my revolution

hikari sasu garden te wo toriai
chikaiatta nagusameatta "mou koi wa
nido to shinai yo "tte
(every time)

hoho wo yoseatte
utsuru sashin no
egao ni sukoshi no
sabishisa tsumekonde
(Revolution)

yume wo mite namida shite kizutsuite mo
genjitsu wa gamushara ni kuru shi
jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai
kyou made no jibun wo

isagiyoku nugisuteru hadaka ni naru
jiyuu wo mau bara no you ni
tatoe futari hanarebanare ni natte mo
watashi wa sekai wo kaeru

Перевод:

Героически, трагически давай будем жить,
Время - не забота.
Ну а если нас попробует судьба разлучить -
Прими со мной
Огонь переворота.

Мы в саду прекрасном за руки держались,
Сказать тогда пытались мы, что никогда
С тобою не полюбим снова.
Без подмены ...

Одиночества тяжкий груз
Фотография примет пусть.
Где мы стоим, рука в руке,
И словно ждем с тобою
Перемены ...

Все мечты мои, стремления, все слезы и боль,
Пусть реальность жестокая рассудит.
Только жизни цель и душу сохранить мне позволь,
А там уже точно будь что будет.

От наносного, от лживого разоблачить,
А нужна ли розе эта свобода?
Ну а если нас попробует судьба разлучить -
Я брошу мир в огонь переворота.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No