Латет эт hаншама ве эт hалев
Латет, латет кеше ата оhев
Ве эйх моцъим эт hаhевдель,
Ше бэйн лакахат улекабель
Од тильмад латет, латет.
Легалот содот бе сетер,
Леhатир эт свах hакешер
Кеше hалев беха ницбат
Ми коль хиюх, ми коль мабат.
Ата низhар, ата йодеа,
Ве хуц мимха иш лё шомеа
Посеа бэйн hадакуйот
Умемале шаот пнуйот.
Латет эт hаншама ве эт hалев
Латет кеше ата оhев
Од тильмад латет, латет.
Ата ломед им hашаним
Ливнот беяхад биньяним,
Лихйот им коль hашинуим.
Лирком ита сипур хаим
Ве лаавор ямим кашим
Бемецукот ве ригушим.
Тамид ладаат леватер
Ве эт hатаам лешамер.
Латет эт hа
Дари себя, всегда дари!
Дари, когда ее ты любишь.
Себя дари с утра и до зари,
И лишь даря себя, любовь получишь!
Лишь научившись сердце открывать
Тому, кого душою всею любишь,
Поймешь, как сладко отдавать –
Ведь море ласки ты в ответ получишь.
Не бойся дверцу сердца приоткрыть
И выпустить из клетки все секреты.
Без них с любимой легче жить,
Искать вдвоем вокруг ответы.
Распутать вместе паутину ссор,
Несказанных обид, оброненных упреков,
Чтоб больше не сорвался с губ укор,
Чтоб избежать болезненных уроков.
Как важно научиться уступать,
Когда не можешь встать после паденья,
И, взяв иглу, на сердце вышивать
Слова заветные – слова прощенья!
С годами ты научишься ценить
Любовь и дар идти по жизни вместе,
Поймешь, как важно чувства сохранить,
В которых клялся ты тогда невесте.
Дари себя, всегда дари!
Дари, когда ее ты любишь.
Себя дари с утра и до зари,
И лишь даря себя, любовь получишь!
(Перевод Людмилы Целованской)
Latet et hanshama ve halev
Latet, latet keshe atah
Ve eih motsjim et havedvdel,
She's bain lakahat ulekabel
One tilmad latet, latet.
Legalot sodot is a seter,
Lehathir et swah hacker
Keshe halev beha nitzbat
Mik hakyuh, Mi MK Mabat.
Ata low, at iodine,
Vehtz mumma ish le chomea
Sesea Bain Hadakuyot
Umemale shaot pnuyot.
Latet et hanshama ve halev
Latet keshe atah
One tilmad latet, latet.
Atam lomad im hashanim
Livnoth beyahad Binyanim,
Lihyot to them if we hachinuim.
Lirkom ita sipur haim
Ve laavor yamim kashim
Bemetsukot is safe.
Tamid Ladaat Levater
Vet et hataam lechamer.
Latet et hà
Give yourself, always give!
Dari, when you love her.
Give yourself from morning to day,
And only by giving yourself, you will get love!
Only by learning to open the heart
To whom you love with all your soul,
You will understand how sweet it is to give -
After all, the sea of affection you will receive in return.
Do not be afraid to open the heart
And release all secrets from the cage.
Without them it's easier to live with your beloved,
Search together for answers.
Unravel the web of quarrels together,
Unserved resentment, dropped reproaches,
So that the reproach does not come off the lips again,
To avoid painful lessons.
How important it is to learn to yield,
When you can not get up after the fall,
And, taking a needle, on the heart to embroider
Words coveted - words of forgiveness!
Over the years you will learn to appreciate
Love and the gift of walking through life together,
You will understand how important it is to preserve feelings,
In which you swore then the bride.
Give yourself, always give!
Dari, when you love her.
Give yourself from morning to day,
And only by giving yourself, you will get love!
(Translation of Ludmila Tselovanskaya)