"Sirens Of Your Toxic Spirit"
What I recall
Remembered past is insanity
And the clatter
Misapprehensions of
Killing you but not
Fast enough to really matter
The flume of your struggle
Is flooded with sorrow and
Poisons everybody near it
I'm not a patron of yours anymore
Don't want to hear it
The sirens are your toxic spirit
Of your addictions and shiftingness
Inherited from your father
I know you struggle to keep them in check
But at this point why even bother
The flume of your struggle
Is flooded with sorrow and
I'm not a patron of yours anymore
Don't want to hear it
The sirens are your toxic spirit
Well, friendships you have left
Do not derive from love
They're just a work form of charity
I've wounded you and you've wounded you too
At least we can feel good about the parities
The flume of your struggle
Is flooded with sorrow and
I'm not a patron of yours anymore
Don't want to hear it
The sirens are your toxic spirit
«Сирены вашего токсического духа»
Что я вспоминаю
Вспомнимое прошлое безумие
И колодец
Неправильное воздействие
Убив тебя, но не
Достаточно быстро, чтобы действительно иметь значение
Штат твоей борьбы
Затоплен печалью и
Яды всех рядом с ним
Я больше не покровитель твоей
Не хочу это слышать
Сирены - ваш токсический дух
Ваших пристрастий и смены
Унаследовано от вашего отца
Я знаю, что вы изо всех сил пытаетесь держать их в чеке
Но на данный момент почему даже беспокоит
Штат твоей борьбы
Затоплен печалью и
Я больше не покровитель твоей
Не хочу это слышать
Сирены - ваш токсический дух
Ну, дружеские отношения, которые вы оставили
Не происходит от любви
Они просто работа благотворительности
Я ранил тебя, и ты тоже ранил тебя
По крайней мере, мы можем чувствовать себя хорошо о соотношении
Штат твоей борьбы
Затоплен печалью и
Я больше не покровитель твоей
Не хочу это слышать
Сирены - ваш токсический дух