Сия глаголет Господь иудеом: людие Мои, что сотворих вам? Или чим вам стужих? Слепцы ваши просветих, прокаженныя очистих, мужа, суща на одре, возставих. Людие Мои, что сотворих вам, и что Ми воздасте? За манну желчь; за воду оцет; за еже любити Мя, ко Кресту Мя пригвозидисте. Ктому не терплю прочее, призову Моя языки, и тии Мя прославят со Отцем и Духом, и Аз им дарую живот вечный.
( ПЕРЕВОД: Так говорит Господь Иудеям: "Народ Мой, что сделал Я тебе, или чем тебе досадил? Слепцам твоим Я дал увидеть свет; прокаженных твоих очистил; человека, лежавшего на одре, воздвиг. Народ Мой, что сделал Я тебе и чем Ты Мне отплатил? За манну - желчью, за воду - уксусом; вместо любви ко Мне ко Кресту Меня пригвоздили. Уже не выношу более: призову Моих язычников, и те Меня прославят со Отцом и Духом, и Я дарую им жизнь вечную!" )
This Lord says to Judah: My people, what have you done to you? Or hurt you cold? Your blind men of enlightenment, cleansed leper, husband, being on the couch, standing. My people, that you have done unto you, and that you will repay Mi? For manna bile; for water osett; for he love me, to the cross my priest-bearer. I do not tolerate anything else, I will call upon My tongues, and Tii Me will be glorified with the Father and the Spirit, and I will give them eternal belly.
(TRANSLATION: Thus says the Lord to the Jews: "My people, what did I do to you, or what did you annoy? I gave your people to see the light; they cleansed your lepers; he raised the man who was lying on his bed. Did you repay me? For manna - bile, for water - vinegar, instead of loving me to the Cross, I was nailed. I can't stand it anymore: I will call My pagans, and they will glorify me with the Father and the Spirit, and I will give them eternal life!