club4560583
NUCLEO TERCO - STURMOVIK 
Combustible ardiendo en el motor, mis nervios en tensión. 
Dragón de acero de seis toneladas, estruendo atronador. 
Escupiendo fuego ametrallador, siete sesenta y dos. 
ARRASANDO EN UN STURMOVIK, NADIE ME DETENDRÁ 
NINGÚN RADAR, NINGÚN CAÑÓN, NINGÚN CAZA PODRÁ 
OI!, OI! STURMOVIK 
Los tanquistas sudan al escuchar, el grito de la Banshee, 
mis ojos inyectados en la sangre, que voy a derramar 
Rápido, no pueden esquivar las ráfagas 
ARRASANDO EN UN STURMOVIK, NADIE ME DETENDRÁ 
NINGÚN RADAR, NINGÚN CAÑÓN, NINGÚN CAZA PODRÁ 
OI!, OI! STURMOVIK 
Un infierno de explosiones y plomo, metralla y destrucción 
Tiembla el motor y aprieto el dedo, en el disparador. 
Lanzando una tonelada de bombas, del ochenta y dos. 
ARRASANDO EN UN STURMOVIK, NADIE ME DETENDRÁ 
NINGÚN RADAR, NINGÚN CAÑÓN, NINGÚN CAZA PODRÁ 
OI!, OI! STURMOVIK 
OI!, OI! STURMOVIK 
OI!, OI! STURMOVIK
==============
Топливо пылает в двигателе, мои нервы в напряжении. 
Дракон из шеститонной стали, оглушительный грохот. 
Выплевывает огонь пулеметчик, семь шестьдесят два. 
ПОБЕЖДАЯ В STURMOVIK, НИКТО НЕ ЗАДЕРЖИТ МЕНЯ 
НИКАКОЙ РАДАР, НИКАКАЯ ПУШКА, НИКАКОЙ ИСТРЕБИТЕЛЬ НЕ СМОЖЕТ 
Oi!, Oi! STURMOVIK 
танкисты потеют, услышав, крик баньши, 
мои глаза, сделанные инъекцию в кровь, которую я буду разливать 
Быстрый, они не могут избегать шквалов 
ПОБЕЖДАЯ В STURMOVIK, НИКТО НЕ ЗАДЕРЖИТ МЕНЯ 
НИКАКОЙ РАДАР, НИКАКАЯ ПУШКА, НИКАКОЙ ИСТРЕБИТЕЛЬ НЕ СМОЖЕТ 
Oi!, Oi! STURMOVIK 
Ад взрывов и свинца, шрапнели и разрушения 
Дрожит двигатель и стесненное положение палец, в стрелке. 
Бросая одну тонну бомб, восьмидесяти двух. 
ПОБЕЖДАЯ В STURMOVIK, НИКТО НЕ ЗАДЕРЖИТ МЕНЯ 
НИКАКОЙ РАДАР, НИКАКАЯ ПУШКА, НИКАКОЙ ИСТРЕБИТЕЛЬ НЕ СМОЖЕТ 
Oi!, Oi! STURMOVIK                        
                      
                      
					  						  Club4560583 
Нуклео -упрямый - Штурмово 
Сжигание топлива в двигателе, мои нервы в напряжении. 
Шестой стальной дракон, громовый грохот. 
Плютинг пулемет, семь шестидесяти -дво. 
Подметать штурмово, никто не остановит меня 
Нет радара, нет пушки, без охоты не может 
Ой!, Ой! Штурмовик 
Tanquistas пот при слушании, крик банши, 
Мои глаза вводили в кровь, которую я собираюсь пролить 
Быстро, они не могут уклоняться от вспышек 
Подметать штурмово, никто не остановит меня 
Нет радара, нет пушки, без охоты не может 
Ой!, Ой! Штурмовик 
Ад взрывов и лидерство, шрапнель и разрушение 
Двигатель дрожит и сжимает палец, в спусковой крючок. 
Запуск тонны бомб, восемьдесят -два. 
Подметать штурмово, никто не остановит меня 
Нет радара, нет пушки, без охоты не может 
Ой!, Ой! Штурмовик 
Ой!, Ой! Штурмовик 
Ой!, Ой! Штурмовик 
=========== 
ТОПИВО ПЕЛЬ 
Делькон, ведущий, ооли, ох. 
Вес, набор, набор, а, с. 
Побб 
Nekakoй r, anpin 
Ой!, Ой! Штурмовик 
Thankystы poteюt, uslышav, кррик Банши, 
( 
Бедж, Они и Могит 
Побб 
Nekakoй r, anpin 
Ой!, Ой! Штурмовик 
D ззr .. 
Деджир 
Брояны о Тоннанне Боб, ВОСИИ. 
Побб 
Nekakoй r, anpin 
Ой!, Ой! Штурмовик