Phoebus:
La volupté
À moi la volupté
de ce corps non encore souillé
À moi toute la volupté
Personne d'autre que moi
ne mettre les mains sur toi
Ange noir de ma vie
Je t'aimerai
Au plus secret des nuits
D'un seul regard
Tu as mis le feu à ma vie
Esmeralda:
Nos deux couleurs de peau
Comme
En un seul flambeau
Je veux t'aimer
T'aimer au risque de ma vie
Prends-moi
Prends-moi si c'est ma destinée
Phoebus:
Esmeralda
Voyons si c'est ta destinée
Esmeralda:
Phoebus
Phoebus:
Esmeralda
27. СЛАДОСТРАСТИЕ (La volupt'e)
ФЕБ
Вся чувственность этого
Непорочного тела
Моя,
Вся!
Никто кроме меня
Не дотронется до тебя.
Черный ангел моей жизни,
Я буду любить тебя этой ночью -
Самой таинственной из ночей.
Ты зажгла меня одним-единственным взглядом.
ЭСМЕРАЛЬДА
Мы с тобой охвачены одним пламенем.
Я хочу любить тебя - любить, даже с риском для жизни.
Возьми меня,
Возьми меня, если такова моя судьба.
ФЕБ
Давай посмотрим, действительно ли такова твоя судьба.
ЭСМЕРАЛЬДА
Феб!
ФЕБ
Эсмеральда!
Phoebus:
La Volupté
À moi la volpté
De Corps Non Encore Souillé
À moi toute la Volupté
Personne d'Autre que Moi
Ne Mettre Les Mains Sur Toi
Ange Noir de Ma Vie
Je t'aimerai
AU Plus Secret des Nuits
D'AN SeUL REGARD
Tu as Mis le Feu à ma vie
ESMERALDA:
Nos Deux Couleurs de Peau
Comme
En un seul Flambeyau
Je Veux t'aimer
T'aimer au risque de ma vie
Prends-May
Prends-May Si C'est ma deptinée
Phoebus:
ESMERALDA
Voyons Si C'est Ta Destinée
ESMERALDA:
Phoebus
Phoebus:
ESMERALDA
27. Volupt's voluptuousness
PHOEBUS
The whole sensuality of this
Immaculate body
My,
All!
Nobody except me
He will not touch you.
The black angel of my life
I will love you tonight -
The most mysterious of nights.
You lit me with one single look.
Esmeralda
You and I are covered with one flame.
I want to love you - to love, even with a risk to life.
Take me,
Take me, if this is my fate.
PHOEBUS
Let's see if this is your fate.
Esmeralda
Phoebus!
PHOEBUS
Esmeralda!