In your message you said, you were goin' to bed, but I'm not done with the night.
So I stayed up and read, but your words in my head, got me mixed up so I turned out the light.
And I, don't know how, to slow it down.
My mind's racing from chasing pirates.
Well the man in there swings while the silliest things, floppin around in my brain.
And I try not to dream but them possible schemes, swim around, wanna drown me in synch.
And I, don't know how, to slow it down.
Oh my mind's racing from chasing pirates.
Oh my mind's racing from chasing pirates.
My mind's racin' from chasing pirates.
My mind's racin' from chasing pirates.
В своем сообщении вы сказали, что ложитесь спать, но я не закончил с ночью.
Поэтому я не спал и читал, но твои слова в моей голове запутали меня, и я выключил свет.
И я, не знаю как, чтобы замедлить это.
Мой разум гонится от преследования пиратов.
Ну, мужчина там качается, пока самые глупые вещи разворачиваются в моем мозгу.
И я стараюсь не мечтать, но их возможные схемы, плавать вокруг, хочу утопить меня синхронно.
И я, не знаю как, чтобы замедлить это.
О, мой разум гонится от преследования пиратов.
О, мой разум гонится от преследования пиратов.
Мой разум сходит с ума от погони за пиратами.
Мой разум сходит с ума от погони за пиратами.