Quchashi ertxel \\\ Однажды на улице
Nacnobma qarma \\\ Знакомый ветер
Me momitana \\\ Мне принес
Surneli tmebis \\\Запах волос
Surneli tmebis \\\Запах волос
Is iko sheni \\\Это был твой
Ase nacnobi \\\ Такой знакомый
Da mravalperi \\\ И многоцветный
Nutu sadgac ak aris \\\ Неужели где-то ветер
Sheni lurdji tvalebi \\\ Твои синие глаза
Arapers davishurebdi \\\ Ничего бы не пожалела
Ertxel rom mat shevxebodi \\\ Чтобы раз их встретить
Ertxel rom mat shevxebodi \\\ Чтобы раз их встретить
Isev da isev mivdivar sadgac \\\ Вновь и вновь иду куда-то
Nacnobi qari macilebs mxolod \\\ Знакомый ветер провожает только
Isev da isev me vpikrob shenze \\\ Снова и снова думаю о тебе
Da sheni tmebis okeaneze \\\ И океане твоих волос
Нино Катамадзе - Once in the stree . Один мой знакомый ветер,
принес мне запах твоих волос...
Такой родной... и многоцветный.
Неужели где-то рядом
твои синие глаза?!
Это ничего не значит,
это просто так...
Quchashi ertxel \\\ Once upon a time in the street
Nacnobma qarma \\\ Familiar wind
Me momitana \\\ brought me
Surneli tmebis \\\ Hair odor
Surneli tmebis \\\ Hair odor
Is iko sheni \\\ It was yours
Ase nacnobi \\\ Such a friend
Da mravalperi \\\ And multicolor
Nutu sadgac ak aris \\\ Is there a wind somewhere
Sheni lurdji tvalebi \\\ Your blue eyes
Arapers davishurebdi \\\ Wouldn’t regret anything
Ertxel rom mat shevxebodi \\\ To meet them once
Ertxel rom mat shevxebodi \\\ To meet them once
Isev da isev mivdivar sadgac \\\ Again and again I go somewhere
Nacnobi qari macilebs mxolod \\\ Familiar wind escorts only
Isev da isev me vpikrob shenze \\\ Think about you again and again
Da sheni tmebis okeaneze \\\ And the ocean of your hair
Nino Katamadze - Once in the stree. One my familiar wind
brought me the smell of your hair ...
So native ... and multicolor.
Is it somewhere nearby
your blue eyes ?!
This means nothing,
it's just that ...