Lyrics Nile - Sarcophagus

Singer
Song title
Sarcophagus
Date added
10.01.2019 | 22:20:03
Views 54
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Nile - Sarcophagus, and also a translation of a song with a video or clip.

Who Dares Disturb My Blissful Sleep Again in Anger Must I Rise How Long Unknown I Lay Emtombed My World So Long Forgotten Did Disown Me Usurper I was Scorned Ah The Suffering They did Inflict Stained With Cosmic Black Sins The Sun No Longer Sets Me Free [The song, "Sacrophagus", could be thought of as a continuation of the Nephren-ka saga - perhaps a revisitation of the Lovecraftian mythos that this band has been exploring since our earlier work. In this latest chapter, whilst naively excavating in the Catacombs of Nephren-Ka, we have unwittingly awakened our protagonist from his long, restful interment. After wreaking his underworld vengeance upon us for disturbing him from his oblivion, he is tormented by memories of the unholy transgressions that had caused him his anguished eternal entombment... in all seriousness, though, I sometimes get the uneasy feeling that perhaps it would be best to leave Lovecraft's characters sleeping, undisturbed in an eternal dormant state - dead, as it were, but dreaming. Who knows what we might awaken?]

Кто осмелится нарушить мой блаженный сон снова в гневе? Должен ли я встать? Как долго, Неизвестно, Я опустошить Мой мир, так долго забытый, Отречься от меня Узурпатор Я был презираем А А Страдание, которое они причиняли запятнанным космическими черными грехами Солнце больше не освобождает меня [The Песня "Sacrophagus" может рассматриваться как продолжение саги Nephren-ka - возможно, повторение мифов о Лавкрафте, которые эта группа изучает со времени нашей предыдущей работы. В этой последней главе, наивно раскопав в катакомбах Нефрен-Ка, мы невольно разбудили нашего главного героя из его долгого, спокойного погребения. После того, как он отомстил нам за преступную месть за то, что он отвлек его от забвения, его мучают воспоминания о нечестивых преступлениях, которые привели его к его мучительному вечному могиле ... на полном серьезе, хотя иногда я испытываю неприятное чувство, что, возможно, это будет лучше оставить героев Лавкрафта спящими, не потревоженными в вечном бездействующем состоянии - как бы мертвыми, но спящими. Кто знает, что мы можем разбудить?]
Survey: Is the lyrics correct? Yes No