Lyrics Nightwish - Last Of The Wilds

Singer
Song title
Last Of The Wilds
Date added
29.01.2021 | 14:20:10
Views 77
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Nightwish - Last Of The Wilds, and also a translation of a song with a video or clip.

[Original:]

Nukkuu korpi, ja nyt, aatoksissain minä matkaa teen
Yli metsien, uinuvan veen
Kuutar taivaan yön valaisee
Maalaa maiseman, pohjoisen siimeksen

Unta onko tää,
Vai kuolema jossa palata sinne saan missä
hiillos jo luovuttaa lumen alla
Kun astun maailmaan, erämaan aikaan

Ensilumi satoi kahdesti
Maalasi sieluni taulun

Tää jylhä kauneus ja ääretön yksinäisyys
Lapsuuteni metsän, taivaan
Kaikuu se haikeus halki tän matkan
Aamun tullen yö tarinansa kertoo
Jylhä on kauneus ja ääretön yksinäisyyteni
Sitä henkeensä halajaa
Kehtoni hauta, hautani paikka
Erämaan viimeinen on

Minne katosivat muut
Suon noidat, neidontornit
Ja varjoissa havisevat puut
Kielon istutin ikihankeen
Ja hiljaisuuden tultua luotin tulevaan

Ensilumi satoi kahdesti
Maalasi sieluni taulun

Tää jylhä kauneus ja ääretön yksinäisyys
Lapsuuteni metsän, taivaan
Kaikuu se haikeus halki tän matkan
Aamun tullen yö tarinansa kertoo
Jylhä on kauneus ja ääretön yksinäisyyteni
Sitä henkeensä halajaa
Kehtoni hauta, hautani paikka
Erämaan viimeinen on

[English translation:]

The Last One In The Wilderness

Wilderness sleeps and I travel in my thoughs
over the woods and sleeping water
Lady Moon lights the sky
Paints the world in shade of north

Is this dream?
Or death where I want to return to place
where embers are giving up hope under the snow
As I step into the world, the time of wilderness

First snow fell twice
Painted the painting of my soul

This bold beauty and infinite loneliness
Of my childhood forest and sky
That beauty echoes through this journey
As the morning dawns, night tells it's story
Bold is beauty and my infinite loneliness
That's what man longs for his soul
The grave of my cradle, the place of my grave
is the last one in the wilderness

Where did the others go?
Swampwitches and towers of the maiden
and the coniferous trees in the shadows
I planted a lily of the valley into eversnow
And as the silence came, I relied on the future

First snow fell twice
Painted the painting of my soul

This bold beauty and infinite loneliness
Of my childhood forest and sky
That beauty echoes through this journey
As the morning dawns, night tells it's story
Bold is beauty and my infinite loneliness
That's what man longs for his soul
The grave of my cradle, the place of my grave
is the last one in the wilderness

[Русский перевод:]

Пустыня спит и я блуждаю в своих мыслях,
По лесам и спящим океанам,
Селена освещает небо,
Окрашивая мир в прохладу Севера...

Сон ли это?
Или смерть, в которой я хочу вернуться туда, где
под снегом угасают угольки надежды,
Когда я делаю шаг в этот мир, во времена пустыни...

Первый снег падет дважды,
Разрисовывая картину моей души...

Сильная любовь и бесконечное одиночество
В моем детском мирке,
Красота проходит сквозь это путешествие,
И когда разгорается рассвет, ночь заканчивается...
Сила в любви и мое бесконечное одиночество,
Именно этого я желаю в глубине души,
Могила моей колыбели, место моего захоронения,
Последнее, что есть в пустыне...

Куда все исчезло?
Болотные ведьмы и башни принцесс,
И Хвойные деревья в полумраке,
Я посадил лилию в вечноснежной долине,
И когда все затихло, я положился на будущее...

Первый снег падет дважды,
Разрисовывая картину моей души...

Сильная любовь и бесконечное одиночество
В моем детском мирке,
Красота проходит сквозь это путешествие,
И когда разгорается рассвет, ночь заканчивается...
Сила в любви и мое бесконечное одиночество,
Именно этого я желаю в глубине души,
Могила моей колыбели, место моего захоронения,
Последнее, что есть в пустыне...
[Оригинал:]

Ворон спит, и теперь, в моем aatos, я отправляюсь в путешествие
Над лесами спящая вода
Лунный свет освещает небо ночью
Нарисуйте пейзаж, северный Siimes

Сон это
Или смерть, где вернуться туда, где я получаю, где
угли уже таять под снегом
Когда я войду в мир, во времена пустыни

Дважды выпал первый снег
Он написал картину на моей душе

Эта суровая красота и бесконечное одиночество
Мое детство в лесу, в небе
Это желание разносится по этому пути
Когда наступает утро, ночь рассказывает свою историю
Суровая моя красота и мое бесконечное одиночество
Он жаждет своего духа
Могила моей колыбели, место моей могилы
Последний из пустыни

Куда исчезли другие
Болотная ведьма, девичья башня
И деревья рушатся в тени
Я посадил Киль в вечный проект
И когда наступила тишина, я доверился будущему

Первый снег выпал дважды
Он написал картину на моей душе

Эта суровая красота и бесконечное одиночество
Мое детство в лесу, в небе
Это стремление эхом отражается в этом путешествии
Когда наступает утро, ночь рассказывает свою историю
Суровая моя красота и мое бесконечное одиночество
Он жаждет своего духа
Могила моей колыбели, место моей могилы
Последний в пустыне

[Английский перевод:]

Последний в пустыне

Дикая природа спит, и я путешествую в своих мыслях
над лесом и спящей водой
Леди Мун зажигает небо
Рисует мир оттенком севера

Это мечта?
Или смерть, где я хочу вернуться на место
где угли оставляют надежду под снегом
Когда я шагаю в мир, время пустыни

Первый снег выпал дважды
Нарисовал картину моей души

Эта дерзкая красота и бесконечное одиночество
Из моего детского леса и неба
Эта красота отзывается эхом в этом путешествии
Когда наступает утро, ночь рассказывает свою историю
Смелая красота и мое бесконечное одиночество
Это то, что человек жаждет своей души
Могила моей Колыбели, место моей могилы
последний в пустыне

Куда делись остальные?
Болотные ведьмы и башни девы
и хвойные деревья в тени
Я посадил ландыш в вечный снег
И когда наступила тишина, я полагался на будущее

Первый снег выпал дважды
Нарисовал картину моей души

Эта дерзкая красота и бесконечное одиночество
Из моего детского леса и неба
Эта красота отзывается эхом в этом путешествии
Когда рассветает, ночь рассказывает свою историю
Смелая красота и мое бесконечное одиночество
Это то, что человек жаждет своей души
Могила моей Колыбели, место моей могилы
последний в пустыне

[Русский перевод:]

Пустыня спит и я блуждаю в своих мыслях,
Для добычи и использования океанов,
Селена освещает небо,
Окрашивая мир в прохладу Севера ...

Сон ли это?
Или смерть, в которой я хочу вернуться туда, где
для целей настоящего Регламента,
Это лучшее место в мире, в прошлом ...

Первый снег падет дважды,
Разрисовывая картину моей души ...

Сильная любовь и бесконечное одиночество
Для государств-членов,
Для целей настоящего Регламента
И когда разгорается рассвет, ночь заканчивается ...
В случае малых и средних предприятий,
Немедленное использование всего растения,
Могила моей колыбели, место моего захоронения,
Свяжитесь с нами, чтобы узнать больше ...

На что это похоже?
Болотные ведьмы и башни принцесс,
И Хвойные деревья в полумраке,
Принимая во внимание Договор о присоединении бывшей югославской Республики,
И когда все затихло, я положился на будущее ...

Первый снег падет дважды,
Разрисовывая картину моей души ...

Сильная любовь и бесконечное одиночество
Для государств-членов,
Для целей настоящего Регламента
И когда разгорается рассвет, ночь заканчивается ...
В случае малых и средних предприятий,
Немедленный эффект на рынке,
Могила моей колыбели, место моего захоронения,
Свяжитесь с нами, чтобы узнать больше ...
Survey: Is the lyrics correct? Yes No