Հայերեն:
Ազատ ու անկախ Արցախ,
Քո տուն-ամրոցը կերտեցինք,
Պատմությունը մեր երկրի,
Մեր սուրբ արյամբ մենք սերտեցինք։
Դու բերդ ես անառիկ,
Բարձունք սրբազան, վեհ անուն,
Մասունք աստվածային,
Քեզնով ենք հավերժանում։
Դու մեր լույս հայրենիք,
Երկիր, հայրենյաց դուռ սիրո.
Ապրիր դու միշտ խաղաղ,
Մեր հին ու նոր Ղարաբաղ։
Քաջերն ենք մենք հայկազուն,
Մռավ ենք, Քիրս ենք ու Թարթառ,
Մեր վանքերով լեռնապահ՝
Անհաղթելի մի բուռ աշխարհ։
Транскрипция
Азат у анках Арцах,
К'о тун-амроцə кэртэцинк',
Патмут'йунə мэр еркри
Мэр сурб арйамб мэнк' сэртэцинк'.
Ду бэрд ес анар'ик,
Бардзунк' сəрбазан, вэh анун,
Масунк' аствац'айин,
К'эзнов енк' hавержанум.
Ду мэр луйс hайрэник',
Еркир, hайрэнйац дур' сиро
Априр ду мишт хаγаγ,
Мэр hин у нор Yарабаγ.
К'аджэрн енк' мэнк' hайказун,
Мр'авенк, К'ирс енк' у Т'арт'ар',
Мэр ванк'эров лэр'напаh,
Анhаγт'эли ми бур' ашхарh.
Перевод на русский
Свободный и независимый
Арцах, как крепость, строим мы,
Героев кровью писана
История моей страны.
Ты — святыня в веках
Непреступной твердыней стоишь,
Богом хранимый Арцах,
Ты гордое имя хранишь.
Ты, Отчизна, — наш свет,
Храм Любви и в мольбах и в сердцах.
Помним мы предков завет -
Пусть в мире живет Карабах!
Армяне, мы сила страны,
Как Мрав, как Кир и, как вечный Тартар.
Верою предков защищены,
Храним наш край, наш Божий дар.
Armenian:
Free and independent Artsakh,
We built your fortress,
History of our country,
With our holy blood we have come close.
You are a fortress unstoppable,
Sacred heights, noble name,
Divine Religion,
We are immortalized by you.
You are our light motherland,
Country, Fatherland Door of Love.
Live You Always Peaceful,
Our old and new Karabakh.
We are brave Armenian,
We're serpents, we're Kirs and Tartar,
Highlander with our monasteries:
An invincible handful of worlds.
Transcription:
Azat u ankah Arzah,
K'o tun-amrocə кэртэцинк ',
Patmut'ййunə mэr криrkкриr:
Суэ а суй сур сур су сур су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су су.
Duird es anar'ik,
Bardzunk 'srbazan, вэh anun,
Masunk 'atavats'jin,
K'znov enk 'haverzhanum.
Du mэr lййs hййrэnik ',
Erkir, hajrйnййac dрr:
Abrir du Mist The Hague,
Mr Hindu in northern Sharjah.
K'adzhнкrn enk 'мэнк' hajkazun,
Mr Havenck, Cairns en u T'Art'ar,
Mr Vank'эrov lэr'naph,
Anhagt'I'm my storm 'ashhar.
Russian translation:
Swabian and Independent:
Arzach, how creep, oh,
Geroev Roof Written:
My foreign history.
Ты - святыня в еках:
A never-ending rush,
Bogom food Arzach,
Тр proud of them.
TC, Clear, - our world,
Temple of Libby both in Molbach and Serdesbach.
I remember my previous covenant -
Pour into the trenches of Karabagh!
Armyane, a foreign force,
Like Ant, like Cyrus and like Tartar forever.
Well I said before,
We feed our end, our Christmas gift.