From the cradle to the grave
There are roads for us all
That we'll find, and follow to the end
Leading upwards to a place in the stars
Ten million miles away...
There's a path called Tenemos Roads
Everything happening there is history
Pictures of ages before we were born
But the sound of men in battle
Makes me cry out in my dreams
Hearing the sounds of battle far away
And the trumpets calling
Marks the end of time of peace
In Tenemos Roads
Things are changing, directed by the men
Who, tired of making love, make war
If you've settled down on this world
It's a good place to be
Men have made their homes on the land
While the fishes all live in the sea
But although that's alright for them
I prefer to be somewhere that's slightly more hot
There's a place a bit nearer the sun
That I like quite a lot
I will build a home on Tenemos Roads
I will build a home on Tenemos Roads
Всю жизнь
Есть дороги для всех нас
Что мы найдем и проследим до конца
Ведущий вверх к месту в звездах
Десять миллионов миль отсюда ...
Там есть путь под названием Tenemos Roads
Все происходящее есть история
Фотографии веков до нашего рождения
Но звук людей в бою
Заставляет меня плакать во сне
Слышать звуки битвы далеко
И зовет трубы
Отмечает конец времени мира
На дорогах Тенемос
Вещи меняются, режиссер мужчины
Кто устал заниматься любовью, воюет
Если вы остановились на этом мире
Это хорошее место, чтобы быть
Мужчины построили свои дома на земле
Пока все рыбы живут в море
Но хотя это хорошо для них
Я предпочитаю быть где-то немного жарче
Там есть место немного ближе к солнцу
Что мне очень нравится
Я построю дом на дорогах Тенемос
Я построю дом на дорогах Тенемос