Gabriel Габриэль
Gabriel
Gabriel, j'attends
Un peu de sentiments
Que ton âme se jette à l'eau
Dans mon corps océan
Du zéphyr, du vent
Tu mens comme un enfant
Et tu fuis vers tout là-haut
Dès que ton ciel se fend
Es-tu fait pour lui
Es-tu fait pour moi
Je n'attends qu'un signe de toi
Si tu as le mal de lui
J'ai le mal de toi
Qu'il en soit ainsi mais dis-moi, dis-moi
Es-tu fait pour lui
ES-tu fait pour moi
Je n'attends qu'un signe de toi
Si tu as le mal de lui
J'ai le mal de toi
Dis-moi oh oh oh oh
Gabriel
Mon roi
Mon ange en qui je crois
Si l'amour vient de là-haut
Sauras-tu faire un choix oh oh
Tu sais fuir
Tu meurs
La fièvre dans le sang
Moi je prie pour qu'à nouveau
Tu me reviennes à temps
Es-tu fait pour lui
ES-tu fait pour moi
Je n'attends qu'un signe de toi
Si tu as le mal de lui
J'ai le mal de toi
Qu'il en soit ainsi mais dis-moi, dis-moi
Es-tu fait pour lui
Es-tu fait pour moi
Je n'attends qu'un signe de toi
Si tu as le mal de lui
J'ai le mal de toi, dis-moi
Gabriel
Gabriel, s'attend
A plus qu'un sentiment
Qu'un plaisir brûle sa peau,
Les deux ailes en avant
Es-tu fait pour lui
Es-tu fait pour moi
Es-tu fait pour lui
Es-tu fait pour moi
Габриэль
Габриэль, я жду,
Для некоторых чувств,
Для твоей души, которая прыгает в воду,
В моём глубоком теле.
Западные ветра,
Ты врёшь как ребёнок,
И ты уходишь прочь,
Где твои небесные звёзды разрушены.
Что ты делаешь для него?
Что ты делаешь для меня?
Я жду знак от тебя.
Если ты боль для него,
Я боль для тебя,
Позволить быть похожим на это, скажи мне, скажи мне.
Что ты делаешь для него?
Что ты делаешь для меня?
Я жду знак от тебя.
Если ты боль для него,
Я боль для тебя,
Скажи мне.
Габриэль,
мой король,
Мой ангел, я верю в тебя,
Любовь приходит сверху,
Ты сделаешь выбор?
Западный ветер,
Твоя ложь…
Жар в крови,
Я молюсь для другого времени,
Видеть, что ты идёшь назад во времени.
Что ты делаешь для него?
Что ты делаешь для меня?
Я жду знак от тебя.
Если ты боль для него,
Я — боль для тебя,
Позволить быть похожим на это, скажи мне, скажи мне
Что ты делаешь для него?
Что ты делаешь для меня?
Я жду знак от тебя.
Если ты боль для него,
Я — боль для тебя,
Габриэль
Габриэль я жду,
Большего, чем чувство,
Для удовольствия сжигать его кожу,
Его два крыла спереди него.
Что ты делаешь для него?
Что ты делаешь для меня?
Что ты делаешь для него?
Что ты делаешь для меня?
Gabriel Габриэль
Gabriel
Gabriel, I'm waiting
A little feelings
May your soul take the plunge
In my ocean body
Zephyr, wind
You lie like a child
And you run away to everything up there
As soon as your sky splits
Are you made for him
Are you made for me
I'm just waiting for a sign from you
If you have the pain of him
I miss you
So be it but tell me, tell me
Are you made for him
Are you made for me
I'm just waiting for a sign from you
If you have the pain of him
I miss you
Tell me oh oh oh oh
Gabriel
My king
My angel in whom I believe
If love comes from up there
Will you be able to make a choice oh oh
You know how to run away
Tumors
Fever in the blood
I pray that again
You come back to me in time
Are you made for him
Are you made for me
I'm just waiting for a sign from you
If you have the pain of him
I miss you
So be it but tell me, tell me
Are you made for him
Are you made for me
I'm just waiting for a sign from you
If you have the pain of him
I feel bad about you, tell me
Gabriel
Gabriel, expect
More than a feeling
That a pleasure burns his skin,
Both wings forward
Are you made for him
Are you made for me
Are you made for him
Are you made for me
Габриэль
Габриэль, я жду,
Для некоторых чувств,
Для твоей души, которая прыгает в воду,
В моём глубоком теле.
Западные ветра,
Ты врёшь как ребёнок,
И ты уходишь прочь,
Где твои небесные звёзды разрушены.
Что ты делаешь для него?
Что ты делаешь для меня?
Я жду знак от тебя.
Если ты боль для него,
Я боль для тебя,
Позволить быть похожим на это, скажи мне, скажи мне.
Что ты делаешь для него?
Что ты делаешь для меня?
Я жду знак от тебя.
Если ты боль для него,
Я боль для тебя,
Скажи мне.
Габриэль,
мой король,
Мой ангел, я верю в тебя,
Любовь приходит сверху,
Ты сделаешь выбор?
Западный ветер,
Твоя ложь…
Жар в крови,
Я молюсь для другого времени,
Видеть, что ты идёшь назад во времени.
Что ты делаешь для него?
Что ты делаешь для меня?
Я жду знак от тебя.
Если ты боль для него,
Я - боль для тебя,
Позволить быть похожим на это, скажи мне, скажи мне
Что ты делаешь для него?
Что ты делаешь для меня?
Я жду знак от тебя.
Если ты боль для него,
Я - боль для тебя,
Габриэль
Габриэль я жду,
Большего, чем чувство,
Для удовольствия сжигать его кожу,
Его два крыла спереди него.
Что ты делаешь для него?
Что ты делаешь для меня?
Что ты делаешь для него?
Что ты делаешь для меня?