Lyrics Mozart L'Opera Rock CD2 - 09. Victime De Ma Victoire - Жертва своей победы

Singer
Song title
09. Victime De Ma Victoire - Жертва своей победы
Date added
06.05.2018 | 15:20:07
Views 106
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Mozart L'Opera Rock CD2 - 09. Victime De Ma Victoire - Жертва своей победы, and also a translation of a song with a video or clip.

Florent Mothe
(Антонио Сальери)
____________________________________

Je me croyais l’élu
En volant mon histoire
Mais je me suis perdu pour gagner
A vaincre sans vertu
On triomphe sans gloire
L’honneur vaut mieux que le trophée

[Refrain]:
C’est ridicule
Pas de scrupules
Il faut triompher
Si on t’adule
Pas de scrupules
Laisse-toi porter
Mais le miroir
Fuit mon regard
Pour ne pas voir
Que je suis victime de ma victoire

Oui, je m’avoue vaincu
Par le goût du pouvoir
Parvenu en haut sans m’élever
Je suis prince incongru
D’un talent dérisoire
Me faire aimer des autres sans aimer

[Refrain]
Victime de ma victoire

Victime de ma victoire
Ma gloire est dérisoire

[Refrain]
Victime de ma victoire

C’est ridicule
Pas de scrupules
Il faut triompher
Pourquoi triompher?
Si on t’adule
Pas de scrupules
Laisse-toi porter
Mais mon orgueil
Porte le deuil
Pour ne plus voir
Que je suis victime de ma victoire
Victime de ma victoire
J’ai perdu pour l’Histoire

________________________

Я мнил себя избранным,
Управляющим историей,
Но, оказалось, я проиграл.

Пересилил себя без добродетельности,
Триумфовал без славы,
Но честь дороже триумфа

(Это странно!
Долой щепетильность!
Нужно торжествовать,

Если тебя возвышают.
Долой щепетильность,
Успокойся!)

Но зеркало
Избегает моего взгляда,
Чтобы не видеть,
Что я — жертва собственной победы.

Да, я признаю себя тщеславным,
Поскольку люблю главенствовать.
Выскочка, недостойно находящийся на высоте!

Я — принц нелепости,
Ничтожный талант.
Я люблю других без любви

(Это странно!
Долой щепетильность!
Нужно торжествовать,

Если тебя возвышают.
Долой щепетильность,
Успокойся!)

Но зеркало
Избегает моего взгляда,
Чтобы не видеть,
Что я — жертва собственной победы.

Жертва собственной победы
С ничтожной славой

(Это странно!
Долой щепетильность!
Нужно торжествовать,

Если тебя возвышают.
Долой щепетильность,
Успокойся!)

Но зеркало
Избегает моего взгляда,
Чтобы не видеть,
Что я — жертва собственной победы.
Жертва собственной победы.

(Это странно!
Долой щепетильность!
Нужно торжествовать...)
К чему торжествовать?!

(...Если тебя возвышают.
Долой щепетильность,
Успокойся!)

Но моя гордость
Уходит путём скорби,
Чтобы больше не видеть,
Что я — жертва собственной победы
(Жертва собственной победы)
Жертва собственной победы,
Для Истории я проиграл...

Автор перевода — Anagramme
Флоран Мот
(Антонио Сальери)
____________________________________

Я думал, что я избран
Кража моей истории
Но я проиграл себе, чтобы выиграть
Преодолеть без достоинства
Мы торжествуем без славы
Честь лучше, чем трофей

[Припев:]
Это смешно
Нет сомнений
Мы должны победить
Если мы дадим вам
Нет сомнений
Позвольте себе нести
Но зеркало
Потерять глаза
Не видеть
Что я жертва моей победы

Да, я признаюсь в победе
По вкусу власти
Достигнут без восхождения
Я несостоятельный принц
Из сумасшедшего таланта
Заставьте меня любить других без любви

[Припев]
Жертва моей победы

Жертва моей победы
Моя слава смехотворна

[Припев]
Жертва моей победы

Это смешно
Нет сомнений
Мы должны победить
Зачем торжествовать?
Если мы дадим вам
Нет сомнений
Позвольте себе нести
Но моя гордость
скорбит
Чтобы перестать видеть
Что я жертва моей победы
Жертва моей победы
Я потерял для Истории

________________________

Я мнил себя избранным,
Управляющим историей,
Но, оказалось, я проиграл.

Пересилил себя без добродетельности,
Триумфовал без славы,
Но честь дороже триумфа

(Это странно!
Долой щепетильность!
Нужно торжествовать,

Если тебя возвышают.
Долой щепетильность,
Успокойся!)

Но зеркало
Избегает моего взгляда,
Чтобы не видеть,
Что я - жертва собственной победы.

Да, я признаю себя тщеславным,
Поскольку люблю главенствовать.
Выскочка, недостойно находящийся на высоте!

Я - принц нелепости,
Ничтожный талант.
Я люблю других без любви

(Это странно!
Долой щепетильность!
Нужно торжествовать,

Если тебя возвышают.
Долой щепетильность,
Успокойся!)

Но зеркало
Избегает моего взгляда,
Чтобы не видеть,
Что я - жертва собственной победы.

Жертва собственной победы
С ничтожной славой

(Это странно!
Долой щепетильность!
Нужно торжествовать,

Если тебя возвышают.
Долой щепетильность,
Успокойся!)

Но зеркало
Избегает моего взгляда,
Чтобы не видеть,
Что я - жертва собственной победы.
Жертва собственной победы.

(Это странно!
Долой щепетильность!
Нужно торжествовать ...)
К чему торжествовать?!

(... Если тебя возвышают.
Долой щепетильность,
Успокойся!)

Но моя гордость
Уходит путём скорби,
Чтобы больше не видеть,
Что я - жертва собственной победы
(Жертва собственной победы)
Жертва собственной победы,
Для Истории я проиграл ...

Автор перевода - Anagram
Survey: Is the lyrics correct? Yes No